當止不止文言文翻譯

當止不止文言文翻譯

當止不止文言文告訴我們做任何事情應當先看情況而定結果,不能意氣用事。告訴人們要適可而止,不能一昧強求,過於的'強求終將後悔。下面小編為大家搜尋整理了當止不止文言文翻譯,希望對大家有所幫助。

【原文】

有樵者,山行遇虎,避入石穴中,虎亦隨入。穴故嵌空而繚曲,輾轉內避,漸不容虎,而虎必欲搏樵者,努力強入。樵者窘迫,見旁一小竇,僅足容身,遂蛇行而入。不意蜿蜒數步,忽睹天光,竟反出穴外,乃力運數石,窒虎退路,兩穴並聚柴以焚之,虎被熏灼,吼震岩谷,不食頃死矣。此事亦足為當止不止之戒也。

【注釋】

1、樵:打柴。

2、故:通“固”,本來。

3、嵌空:深陷的樣子。

4、繚曲:曲折繚繞。

5、容:容納。

6、窘迫:處境困迫。

7、竇:孔穴。

8、蛇行:像蛇一樣爬行。

9、不意:沒想到

10、蜿蜒:曲折延伸的樣子。

11、以:來。

12、灼:炙、燒。

13、不食頃:不到一頓飯工夫。

14 、容:容納。

15、不意:沒想到。

16、以:來。

17、遂:就,於是。

【翻譯】

有個砍柴的人,在山裡走著走著遇到了一隻老虎,(他)就躲到一個石洞裡,老虎也跟著他進了洞。石洞本來幽深而曲折,(砍柴人)輾轉向里走,洞漸漸地容不下老虎了,可是老虎一心想吃了砍柴的人,就拼力強行向里走。砍柴人十分為難,(他)看到旁邊一個小洞,僅能容下一人,就像蛇一樣爬了進去。沒想到曲曲折折地爬了幾步,忽然看到光亮,最終,(他)竟然走出山洞。於是(砍柴人)就用力搬來幾塊石頭,堵住老虎的退路,在兩個洞口架柴堆來燒老虎,老虎被煙火熏燒,怒吼聲震動山谷,不到一頓飯工夫,就死了。這件事足以讓那些應該停止卻不停止的人引以為戒了。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

當止不止文言文翻譯0
當止不止文言文翻譯