《武昌九曲亭記》閱讀答案解析及翻譯

武昌九曲亭記
蘇轍
子瞻①遷於齊安,廬於江上。齊安無名山,而江之南武昌諸山,陂陁蔓延,澗谷深密。中有浮圖精舍,西曰西山,東曰寒溪。依山臨壑,隱蔽松櫪,蕭然絕俗,車馬之跡不至。每風止日出,江水伏息,子瞻杖策載酒,乘漁舟亂流②而南。山中有二三子,好客而喜游,聞子瞻至,幅巾迎笑,相攜徜徉而上,窮山之深,力極而息,掃葉席草,酌酒相勞,意適忘反,往往留宿于山上。以此居齊安三年,不知其久也。
然將適西山,行於松柏之間,羊腸九曲而獲少平,游者至此必息。倚怪石,蔭茂木,俯視大江,仰瞻陵阜,旁矚溪谷,風雲變化,林麓向背,皆效於左右。有廢亭焉,其遺址甚狹,不足以席眾客。其旁古木數十,其大皆百圍千尺,不可加以斤斧。子瞻每至其下,輒睥睨終日。一旦③大風雷雨,拔去其一,拓其所據,亭得以廣。子瞻與客入山視之,笑曰:“茲欲以成吾亭耶?”遂相與營之。亭成而西山之勝始具。子瞻於是最樂。
昔余少年,從子瞻游,有山可登,有水可浮,子瞻未始不褰裳先之。有不得至,為之悵然。至其翩然獨往,逍遙泉石之上,擷林卉,拾澗實,酌水而飲之,見者以為仙也。蓋天下之樂無窮,而以適意為悅。惟其無愧於中,無責於外,而姑寓焉。此子瞻之所以有樂於是也。 (節選自《古文鑑賞辭典》)
【注】①子瞻:即蘇軾。②亂流:橫渡江湖。③一旦:一天。
4.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)
A.力極而息 極:窮盡
B.子瞻杖策載酒 杖:拐杖
C.然將適西山適:到,往
D.輒睥睨終日睥睨:斜視
5.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是(3分)
A.亭成而西山之勝始具一鼓作氣,再而衰
B.不可加以斤斧以故荊軻逐秦王
C.其旁古木數十吾其還也
D.為之悵然 夫晉,何厭之有
6.下列對原文內容的分析和概括,不正確的一項是(3分)
A.第一段無一字具體描寫九曲亭,重在描寫蘇軾遊覽武昌諸山之樂。
B.第二段敘述重建九曲亭的經過,強調了蘇軾縱情山水的曠達情懷。
C.第三段作者追憶少年時隨蘇軾遊山玩水的情景,稱讚蘇軾的達觀。
D.文章以重建九曲亭和讚美“適意為悅”為線索,而以前者為主線。
7.把下面的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)“茲欲以成吾亭耶?”遂相與營之。
(2)惟其無愧於中,無責於外,而姑寓焉。此子瞻之所以有樂於是也。
參考答案
4.B(杖:拄著拐杖)
5.A(都是表承接關係,而B分別為“用來”與“因為”的意思,C項分別是“它的”與“還是,表示商量語氣”之意,D項分別是“這件事”與“賓語前置的標誌”。)
6.D(後者才是主線)
7.(1)“這大概是(老天爺)想成全我們重修亭台吧?”於是大家一起重修。
(2)只要心中不覺得慚愧,外面不受到人家的指責,就不妨把心思寄託在這山林之間。這就是子瞻在這裡感到快樂的原因。
參考譯文
子瞻被貶到齊安(今黃岡),在長江邊上建房居住。齊安沒有出名的山,而長江南岸武昌(今鄂州)的群山,高低起伏,連綿不斷,山谷幽深寂靜。裡面有佛塔寺廟僧舍,西邊的叫西山寺,東邊的叫寒溪寺。它們背靠山樑,面對山溝,隱蔽在茂密的松樹櫪樹叢中,寂寞清靜,與世隔絕,見不到車馬的蹤跡。每當風停了,太陽出來,江面波平浪靜的時候,子瞻就拄著拐杖,帶著美酒,乘坐漁船,橫渡長江南下。山中有幾個人,熱情好客,喜游山水,聽說子瞻到來,都裹著頭巾,歡笑著迎上來,然後攜手同行,逍遙自在地拾級而上,一直走到深山盡處,大家都筋疲力盡了,方才停下歇息,掃去落葉,坐在草地上,彼此舉起酒杯,互相問候,玩到心情舒適時,竟至忘記了回去,就往往留在山上夜宿。因為過著這樣愜意的生活,子瞻在齊安住了三年,都不覺得時間過得很久。
然而將往西山去時,就要從青松翠柏之間經過,走過彎彎曲曲的羊腸山路,才會見到稍微平坦的地方,遊覽者到此一定會休息。人們倚靠在嶙峋怪石上玩賞,躲在茂密林陰下小憩,向下可俯視滾滾大江,向上可仰望巍巍高山,旁邊可掃視小溪幽谷,風雲變化和樹林山腳正面、反面的種種景象,都在人們身邊呈現出來。平地上有一座破舊的亭子,它的遺址非常狹小,不能夠坐下許多遊客。亭子旁有幾十棵古木,似都有百圍之大、千尺之高,不能夠用刀斧來砍伐。子瞻每次一到樹下,就整天斜視著它們。一天,來了一陣暴風雷雨,其中一棵古木被連根拔倒,子瞻趁機將那倒下老樹的地方收拾平整,亭子的地基才得以擴大。子瞻與朋友們進山看了看,相視而笑,說道:“這大概是(老天爺)想成全我們重修亭台吧?”於是大家一起重修。亭子建成後,西山的勝景才算完備了。子瞻對這件事極為高興。
從前我年輕時,跟隨著子瞻遊覽各地。遇山就登山,遇水就泛舟,子瞻都未嘗不是帶頭走在我的前面。有不能到達的地方,子瞻就總是為這事不愉快。有時他一個人飄然獨游,悠閒自在地在泉石上漫遊,採摘著樹林中的山花野草,拾取著落在山溝中的果子,從溪中舀水來喝,看到他這樣子的人往往把他當成神仙一般的人物。其實天下的樂事無窮無盡,而以使心情暢快的事最叫人喜愛。只要心中不覺得慚愧,外面不受到人家的指責,就不妨把心思寄托在這山林之間(盡情享受它)。這就是子瞻在這裡感到快樂的原因。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《武昌九曲亭記》閱讀答案解析及翻譯0
《武昌九曲亭記》閱讀答案解析及翻譯