楊士奇《萬木圖》序閱讀答案及原文翻譯

《萬木圖》序
(明)楊士奇
《萬木圖》者,翰林侍講建安楊榮勉仁,昭其大父達卿先生之德,示其後之人也。
先生有孝行,於為善施義汲汲焉。然不喜以施名,以為受人之施者,恆有愧恥為辱之心。夫施於人,而使其心愧恥為辱,猶不施也。必使受吾之施者,如其所當得,而即乎其心之安,庶幾可也。
元之季世,兵戈饑饉,民困窮凍餒無食,至相食以苟活。雖父子夫婦,相視不能相保恤,所在皆然。先生藏谷甚富,將發廩振之,指某山號於眾曰:“有能相吾力樹木者乎?樹一木,予谷若干。”於是爭願出力來請谷。既悉飯之,乃如所言。願樹木者予之谷,不籍識其姓名,卒亦不視其功,而所活不可勝計矣。先生之樂施,何其忠厚委曲而周備歟!
居數歲,木郁然崇茂,悉中於材。先生指以戒其子孫曰:“不自意今之盛如此也!其毋苟自為利!將有為學宮、為釋老之宮、為橋樑及津渡之舟而需材者,給之;有貧欲為居室、沒欲為棺而不得材者,給之。毋苟自利也!”於是所施利益多矣。
時福建行省左丞阮德柔聞而高之,命工作萬木圖表之。搢紳君子多為詩文紀之詠之,既皆失於兵。而其子孫,佩服訓戒,至於今不違。然欲其後世皆佩服不違,此圖所以繼作也。
嗚呼!始先生知施谷而已,知求受施者即乎其心之安而已,豈計樹之大後當何如哉!而受施者必盡力焉,不可以苟,蓋天理之在人心,有不能已也。先生所存如此,惜乎其僅施於衰亂艱虞之際,畎畝之間,而徒布衣以終其身也。不然,使遇治平之時,得一命為所欲為,所施利不其博哉!如其後之人能世承其訓,推廣是心而行之不已焉,其於施利固又博也。是用告諸其來者。
(選自《明代散文名篇集粹》,略有刪節)
6.對下列句子中加點詞語的解釋,不正確的一項是 ( )
A.不籍識其姓名 籍:登記、記錄
B.木郁然崇茂,悉中於材 中:中意、滿意
C.沒欲為棺而不得材者 沒:通“歿”,死去
D.惜乎其僅施於衰亂艱虞之際 虞:憂患、禍患
7.以下各組語句中,全都直接表現楊達卿先生“為善施義”言行的一組是 ( )
①以為受人之施者,恆有愧恥為辱之心 ②既悉飯之,乃如所言
③願樹木者予之谷,不籍識其姓名 ④所活不可勝計矣
⑤戒其子孫曰:“其毋苟自為利!” ⑥搢紳君子多為詩文紀之詠之
A.①③⑥ B.①④⑤ C.②③⑤ D.②⑤⑥
8.下列對原文有關內容的分析和概括,正確的一項是 ( )
A.元朝末年,戰亂和災荒讓老百姓生活極其悲慘痛苦,以致發生了父子夫婦相食的慘劇,楊達卿先生的善舉救活了不計其數的饑民。
B.楊達卿先生採用種樹救災的辦法賑濟饑民,可謂是考慮周全,既無償供給了饑民糧食,又不至於讓他們產生接受施捨的羞愧恥辱之感。
C.元末福建行省左丞阮德柔為表彰楊達卿先生的善舉,繪製了一幅《萬木圖》,但可惜後來在戰爭中遺失了;後來楊榮為了彰顯其祖父的善舉,又重新繪製了這幅畫。
D.對於在賑災中饑民種植的林木,楊達卿先生並未據為已有,而是告誡子孫後代要用來作公益事業,用來救助貧窮的人。至作者寫作時,他的子孫一直沒有違背他的教導。
9.把文中劃橫線的句子翻譯成現代漢語。(8分)
(1)時先生藏谷甚富,將發廩振之,指某山號於眾……(4分)
(2)時福建行省左丞阮德柔聞而高之,命工作萬木圖表之。(4分)
參考答案
 6.B.(“中”,應該解釋為“符合”。課內《勸學》有“其曲中規”可作參考)
7.C.(①句是楊達卿先生對“為善施義”的思想認識,不屬於“言行”;④句是“為善施義”所產生的社會效果;⑥是社會名流對楊達卿先生的讚頌,不是“直接”而是“間接”表現其“為善施義”的)
8.D.(A“父子夫婦相食”於文無據;B“無償供給了饑民糧食”不對,應是讓饑民種樹,再提供糧食,使其有自食其力的感覺。C《萬木圖》不是阮德柔繪製的,是他命畫工繪製的)
9.(1)當時,楊達卿先生家儲藏了很多糧食,將打開糧倉救濟饑民,(他)指著某座山對饑民喊話說……(“發”“振”“號於眾”各1分,句意正確1分)
(2)當時的福建行省左丞阮德柔聽說這件事後,認為楊先生的行為很高尚,命令畫工繪製了《萬木圖》並上表(奏報給朝廷)。(“高”“工/作”“圖/表”各1分,句意正確1分)
附參考譯文:
《萬木圖》這幅畫,是擔任翰林院侍講的建安人楊榮先生,為了彰顯他的祖父楊達卿的美德,畫出來留給後代看的。
楊達卿先生有孝順的品行,對於行善做好事一直急切努力地追求。然而不喜歡以施捨聞名,認為接受別人施捨的人,總有一種慚愧羞辱的心理。施恩於人,卻讓受施者常常感到慚愧羞辱,還不如不施恩。一定要使那些接受我的施捨的人,(接受施捨)就像他應當得到的一樣,並且在內心覺得安寧,大約這樣才可以。
元朝末年,戰亂饑荒,老百姓饑寒交迫,衣食無著,到了人chi6*人勉強活下去的地步。即使是父子夫妻,彼此相望卻難以互相保全,這種慘狀到處都是。當時,楊達卿先生家儲藏了很多糧食,將打開糧倉救濟饑民,(他)指著某座山對饑民喊話說:“有能夠出力幫我種樹的人嗎?種一棵樹,我給他一些糧食。”由此(飢餓的人)爭相出力,來換取糧食。(楊先生)讓他們都吃上飯,就像他所說的那樣。願意種樹的人給他們穀物,不登記他的姓名,最終也不看他的功勞大小(就給了他穀子),因此救活的饑民多得數不勝數。楊先生的樂於施捨,多么地忠厚、委婉又考慮周全啊!
過了幾年,樹木長得鬱鬱蔥蔥,高大茂盛,都符合用材(的標準)。楊先生指著樹木告誡子孫們說:“我沒料到樹木現在長得如此繁茂!希望你們不要只用它們來為自己謀利,將來有建學校、建寺廟道觀、造橋樑以及擺渡小船需要木材的人,送給他們;有家貧要建造房屋、死後做棺材卻買不起木材的人,送給他們。(千萬)不要只想著為自己謀利!”於是先生施捨給人們的好處就更加多了。
當時福建行省左丞阮德柔聽說這件事後,認為楊先生的行為很高尚,命令畫工繪製了《萬木圖》並上表奏報給朝廷。士大夫和讀書人寫了很多詩文記載這件事,歌頌這件事,不久(這些繪畫、表章和詩文)都在戰爭中丟失了。而他的子孫,感念佩服他的教導,至今沒有違背。然而,想讓他的後世都感念佩服、不違背先祖的教導,這就是楊榮重新繪製這幅圖的原因啊。
唉!開始時楊先生只是想施捨穀物糧食而已,,只是想讓被救濟的人(因出力才獲得救濟而)內心安寧而已,哪想到樹木長大後會這樣呢!那些接受救濟的人一定是盡力種樹,不隨便應付了事,大概是世人心中都存有天理,(善心好事)會傳遞延續下去吧。楊先生留下了這么好的善行,可惜的是他的善行僅僅施展於社會衰敗混亂、充滿艱難禍患的時期,僅局限於方圓幾里之內,並且僅以平民身份過完一輩子。不這樣的話,假如楊先生生活在在太平盛世,得到某種任命可以做他想做的善事,他的善心善舉的受益者難道不是會更廣泛嗎?如果他的後人能夠世代繼承他的教導,推廣他的善心,並且堅持不停地做下去的話,那么這種善心善行帶來的好處將會更加普遍。(我)寫下這篇序以告訴後人。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

楊士奇《萬木圖》序閱讀答案及原文翻譯0
楊士奇《萬木圖》序閱讀答案及原文翻譯