“建中四年,李希烈陷汴州;既又將盜陳州”閱讀答案解析及原文翻譯

建中四年,李希烈陷汴州;既又將盜陳州,分其兵數千人抵項城縣。蓋將掠其玉帛,俘累其男女,以會於陳州。
縣令李侃不知所為。其妻楊氏日:“君縣令,寇至當守;力不足,死焉,職也。君如逃則誰守?”侃日:“兵與財皆無,將若何?”楊氏日:“如不守,縣為賊所得矣,倉廩皆其積也,府庫皆其財也,百姓皆其戰士也,國家何有?奪賊之財而食其食,重賞以令死士,其必濟。”於是召胥吏百姓於庭,楊氏言日:“縣令,誠主也;雖然,歲滿則罷去;非若吏人百姓然。吏人百姓,邑人也,墳墓存焉,宜相與致死以守其邑;忍失其身而為賊之人耶?”眾皆泣,許之。乃徇日:“以瓦石中賊者,與之千錢;以刀矢兵刃之物中賊者,與之萬錢。”得數百人,侃率之以乘城。
楊氏親為之爨以食之;無長少必周而均。使侃與賊言日:“項城父老,義不為賊矣,皆悉力守死。得吾城不足以威,不如亟去;徒失利,無益也。”賊皆笑。有蜚箭集於侃之手,侃傷而歸。楊氏責之日:“君不在,則人誰肯固矣!與其死於城上,不猶愈於家乎?”侃遂忍之,復登陴。項城,小邑也,無長戟勁弩、高城深溝之固,賊氣吞焉,率其徒將超城而下。有以弱弓射賊者中其帥墜馬死其帥希烈之婿也賊失勢遂相與散走項城之人無傷焉。
刺史上侃之功,詔遷絳州太平縣令。楊氏至茲猶存。
婦人女子之德,奉父母舅姑盡恭順,和於娣姒,於卑幼有慈愛,而能不失其貞者,則賢矣。辨行列,明攻守勇烈之道,此公卿大臣之所難。厥自兵興,朝廷寵族守御之臣,憑堅城深池之險,儲蓄山積,貨財自若,冠胄服甲負弓矢而馳者不知幾人,其勇不能戰,其智不能守,其忠不能死,棄其城而走者有矣,彼何人哉!若楊氏者,婦人也,孔子日,“仁者必有勇”,楊氏當之矣。
贊日:凡人之情,皆謂後來者不及於古之人。賢者古亦稀,獨後代耶?及其有之,與古人不殊也。若高愍女、楊烈婦者,雖古烈女其何加焉?予懼其行事湮滅而不傳,故皆敘之,將告於史官。
(《楊烈婦傳》)
4.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(2分)
A.既又將盜陳州 盜:盜竊。
B.重賞以令死士,其必濟 濟:成功。
C.率其徒將超城而下 超城:越過城牆。
D.予懼其行事湮滅而不傳 湮滅:湮沒,消失。
5.下列句子中加點詞與現代漢語意義相同的一項是(2分)
A.奉父母舅姑盡恭順 B.蓋將掠其玉帛
C.可憐體無比,阿母為汝求 D.棄其城而走者
6.下列各組句子中加點詞的意義不相同的一項是(2分)
A.①歲滿則罷去 ②自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也
B.①縣令誠主也 ②臣誠知不如徐公美.
C.①楊氏當之矣 ②不知東方之既白
D.①雖古烈女,其何加焉 ②雖九死其猶未悔
7.對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(2分)
A.有以弱弓射賊者/中其帥/墜馬死其帥/希烈之婿也/賊失勢/遂相與散走/項城之人/無傷焉
B.有以弱弓射/賊者中其帥/墜馬死/其帥希烈之婿也/賊失勢遂相與散/走項城之人/無傷焉
C.有以弱弓射/賊者中其帥/墜馬/死其帥/希烈之婿也/賊失勢遂相與/散走,項城之人無傷焉
D.有以弱弓射賊者/中其帥/墜馬死/其帥/希烈之婿也/賊失勢/遂相與散走/項城之人無傷焉
8.下列對原文有關內容的分析和理解,不正確的一項是(2分)
A.楊烈婦智勇雙全。在叛軍兵臨城下,縣令不知所措之時,她挺身而出,發動胥吏百姓進行抵抗,以弱勝強,擊退叛軍,保住了城池。
B.楊烈婦善於說服。因流矢射中手,李侃受傷而歸,楊氏責備他不堅守城池,又說服他為守城而戰,李侃就忍著傷痛,又登上了城牆。
C.文章選取典型的言行來塑造人物,與夫君的對話顯示楊氏之“智”,對胥吏百姓的激勵顯其“忠”,對李侃輕傷下城的責備顯出其“仁”。
D.作者將楊氏同文臣武將“棄城而走”的行為對照起來,不僅突出了楊氏的形象,而且譴責了當時很多掌握兵權卻沒有為國盡忠的大臣。
9.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子謄寫在表格里,然後翻譯成現代漢語。(10分)
參考答案
4.A(盜:侵襲)
5.B(“玉帛”古今同義,指玉器絲絹)
6.C(①“之”代詞,代指前面那句話,②“之”放在主謂之間,表示取獨。)
7.D(有守城士兵用普通的弓箭射賊人,射中了他們的統帥,落馬而死。他們的統帥是李希烈的女婿。叛賊失去優勢,接著全都逃跑了。項城的人沒有傷亡。)
8.C(應為楊氏與夫君的對話顯示其“忠”,對胥吏百姓的激厲顯出其“仁”“智”,對李侃輕傷下城的責備顯出其“勇”)
9. 楊氏親自為他們煮飯來讓他們吃,不分老小,一定照顧周到均勻。楊氏讓李侃對敵人通話:“項城父老,守義而決不從賊,都全力死守不怕犧牲,即使得到我們的城也不能顯示你們的軍威,不如趕快離去,白白地失利,沒有什麼好處。”
(食、周、義、悉、威、亟各1分,計6分,書寫4分,共10分)
參考譯文
建中四年(公元738年),李希烈攻陷了汴州,接著又將進犯陳州,分出他的部隊幾千人,開拔到達項城縣。將掠取這裡的財物,俘虜捆綁這裡的男女,到陳州會師。縣官李侃不知怎么才好。他的妻子楊氏說:“您是縣官,叛賊來了,理當守衛;力量不足,死在這裡,也是忠於職守。假如您逃跑,那么誰來守城?”李侃說:“軍隊與錢財都沒有了,該怎么辦?”楊氏說:“假如不守住,縣城將被叛賊搶奪去?糧倉里儲藏的都成了叛軍的積蓄,政府的財庫都成了他的財產,百姓都成了他們的士兵,國家還有什麼呢?奪取賊兵的財物,吃他們的糧食重賞鼓勵敢於死戰的士兵,那一定能成功的。”
於是在庭院召集胥吏百姓。楊氏說:“縣官,確實是一城之主,雖然如此,任期滿了就離職而去,不像吏人百姓那樣。吏人百姓,都是本地人,祖墳在這裡,應該相互出力死守這個縣城,怎能忍心喪失自身而成為叛賊俘虜呢?”眾人都流淚答應了。於是楊氏宣布命令:“凡是用磚瓦石塊擊中賊人的,獎賞他千錢;用刀箭兵器之類擊中敵人的,獎賞他萬錢。”得到數百人,李侃帶領他們登上了城牆。楊氏親自為他們煮飯讓他們吃,不分老小,一定照顧周到均勻。楊氏讓李侃對敵人通話:“項城父老,守義而決不從賊,都全力死守不怕犧牲,即使得到我們的城也不能顯示你們的軍威,不如趕快離去,白白地失利,沒有什麼好處。”叛賊都笑了。這時有流矢射中李侃的手,李侃受傷而歸。楊氏責備他說:“你不在,那么誰能固守陣地!如果死在城上,豈不比死在家裡有意義嗎?”李侃就忍著傷痛,又登上了城牆。
項城是小地方,沒有長戟勁弩精良武器,沒有高城深溝來固守。叛賊氣焰囂張,率領他們的士兵將要跳過城牆而攻下項城。此時守城士兵用普通的弓箭射賊人,射中了他們的統帥,落馬而死。他們的統帥是李希烈的女婿。叛賊失去優勢,接著全都逃跑了。項城的人沒有傷亡。
刺史把李侃的功勞上報了,上級下命令調李侃任絳州太平(今山西臨汾)縣令。婦女的美德是要奉養父母公婆,恭敬孝順和妯娌關係和睦,對老幼孝敬慈愛,並且能不喪失貞節的,那就是賢女了。對於分清戰爭形勢,明白攻守,勇敢剛烈的道理.這是公卿大臣們都難以做到的。自從戰爭頻發,朝廷注重施恩表彰防守抵抗敵人的大臣,憑藉堅固、深險的城池,儲蓄如山的糧食,發放軍餉從容而不吝嗇。穿上鎧甲,背著弓箭在戰場上賓士的,不知有多少人。那些沒有作戰的勇氣,沒有堅守的才智,沒有效死的忠心,棄城逃跑的人也有,她是什麼人?像楊氏這樣的,只是個婦女。孔子說:“仁者肯定也有勇氣。”楊氏算得上這種人了。評論說:人們的通常觀點,都認為後來的人比不上古人,賢能的人從古代就很少,更何況後代了?真的出現了,和古人沒什麼差別。像高愍女、楊烈婦等人,就算是古代的烈女。又比她們強多少?我擔心她們的事跡被湮滅而得不到流傳,所以敘述下來,並打算告訴給寫史書的官員。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“建中四年,李希烈陷汴州;既又將盜陳州”閱讀答案解析及原文翻譯0
“建中四年,李希烈陷汴州;既又將盜陳州”閱讀答案解析及原文翻譯