《王勃的故事》閱讀答案及原文翻譯
王勃的故事
九月九日都督大宴滕王閣,宿①命其婿作序以夸客②,因出紙筆遍請客,莫敢當,至勃③,泛然④不辭。都督怒,起更衣,遣吏伺其文輒報。一再報,語益奇⑤,乃矍⑥然曰:“天才也!”請遂成文,極歡罷。
勃屬文⑦,初不精思,先磨墨數升,則酣飲,引被覆面臥,及寤⑧,援筆成篇,不易一字,時人謂勃為腹稿。
【注釋】
宿:事先。
夸客:向賓客誇耀(女婿的才能)。
勃:指王勃。
泛然:輕鬆、愉快之意。
語益奇:(勃文)更加奇妙(這裡指一句比一句奇妙)。
矍(jué):驚惶貌。
屬(zhǔ)文:寫文章。屬,連綴。
寤:睡醒。
易:更改。
1:都督開始為什么對王勃的欣然接受不高興?後來又為什麼改變了態度?(3分)
2:文言文翻譯:(共6分,每句2分)
因出紙筆遍請客,莫敢當。
參考答案
1:都督想讓女婿在眾賓客面前“露一手”,而王勃年少氣盛,不知謙讓,都督因而生氣。沒想到後來王勃文章越寫越新奇,都督也就心悅誠服地改變了態度。
2:於是,拿出紙和筆逐一請客人(作序),(客人)沒有一個敢承當的
參考譯文
九月九日重陽節,都督閻伯嶼要大宴賓客。事先背地裡命他的女婿作一篇序以向賓客誇耀,於是拿出紙筆遍請賓客作序,大家都不敢擔承。到王勃那裡,竟漫不經心地接過筆來,也不推辭。都督大怒,起身假裝上廁所,暗中派遣下屬窺探王勃的文章,隨時匯報。匯報了一兩次之後,文章的語言越來越奇妙,都督興奮地說:“這真是個天才!”連忙請他將文章全部寫完,賓主盡歡而散。
王勃做文章的時候,剛開始並不精密思索,先磨數升墨汁,然後大量飲酒,拉過一床被子蒙頭而臥,等醒來之後,拿過筆來就寫完全篇,一字不改,當時的人稱王勃為“腹中寫稿”。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
文言文翻譯妙招
2023-05-31 02:51:22
朱熹《與長子受之》閱讀答案及原文翻譯
2022-08-05 21:28:10
孟門山節選文言文翻譯
2023-04-21 22:30:30
紇乾狐尾文言文譯文以及注釋
2022-08-27 15:30:54
《三峽》《滇游日記》閱讀答案--2016年中考文言文
2022-08-03 15:01:51
《史記·廉頗藺相如列傳》(三)原文及翻譯
2021-12-29 23:45:36
《漢書·張耳陳餘傳》原文及翻譯
2022-05-19 19:55:12
《宋史·朱熹傳》原文及翻譯
2022-09-20 16:56:21
文言文閱讀訓練:蘇世長諷諫
2022-05-28 18:37:28
《管晏列傳》閱讀答案及原文翻譯
2023-01-21 14:27:44
文言文通假字整理
2023-02-11 15:34:57
趙普宋史文言文注釋
2022-07-04 13:44:36
“王子安,東昌名士,困於場屋”閱讀答案及原文翻譯
2022-08-03 13:01:32
七年級上課外文言文練習
2023-03-11 17:15:19
捕蛇者說文言文翻譯
2022-05-05 16:53:28
《宋人及楚人平》原文及翻譯
2021-07-11 05:31:56
《明史·楊廷和傳》文言文閱讀題
2022-11-05 17:33:45
文言文傷仲永提速練習
2022-11-13 10:03:19
《荀卿論》文言文閱讀
2023-04-16 21:13:17
《清史稿·魏象樞傳》原文及翻譯
2021-08-26 20:07:25