“王漢忠,字希傑,徐州彭城人”閱讀答案解析及翻譯
王漢忠,字希傑,徐州彭城人。少豪盪,有膂力,形質魁岸,善騎射。節帥高繼沖欲召至帳下,漢不往。因毆殺里中少年遂亡經宿復甦其父遣人追及於蕭縣漢忠不肯還西至京師太宗在藩邸召見奇其材力置左右即位,補殿前指揮使,累遷內殿直都知。從征太原,先登,流矢中眸,戰益急,上壯之,遷東西班指揮使。劉繼元降,以所部安撫城中。師還,改殿前左班指揮使,三遷右班都虞候、領涿州刺史。雍熙中,改馬步軍都軍頭。端拱初,出為賓州團練使,歷冀、貝二州部署,徙天雄軍。二年,入為侍衛馬軍都虞候、領洮州觀察使、高陽關副都部署。契丹南侵,漢忠合諸軍擊敗之,斬馘甚眾。真宗即位,自中山召歸。俄復出為高陽關都部署,進領威塞軍節度。成平三年,又為涇原、環慶兩路都部署兼安撫使,遷侍衛馬軍都指揮使,改鎮、定、高陽關都部署、三路都排陣使。契丹掠中山,漢忠率諸將陣於野,契丹遁,追斬甚眾,獲其貴將。加殿前副都指揮使,改領保靜軍節度。五年,罷西面經略使,命漢忠為鄰寧、環慶兩路都部署,李允正、宋沆為鈐轄,領戍兵二萬五千人,委漢忠分道控制。數月召還,坐違詔無功,責為左屯衛上將軍、出知襄州,常奉外增歲給錢二百萬。未上道,暴得疾卒。贈太尉,以其長子內殿崇班從吉為閣門祗候,次子從政、從益為左右侍禁。漢忠有識略,軍政甚肅,每行師,詰旦,必行香祝日:“願軍民無犯吾令,違者一毫不貸。”故所部無益。性剛果,不務小節,輕財樂施。好讀書,頗能詩,喜儒士,待賓佐有禮,名稱甚茂,以是自矜尚,群帥不悅。
(節選自《宋史·王漢忠傳》)
4.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A.因毆殺里中少年/遂亡/經宿復甦/其父遣人追及於蕭縣/漢忠不肯還/西至京師/太宗在藩邸/召見/奇其材力/置左右/
B.因毆殺里中少年/遂亡/經宿復甦其父/遣人追及於蕭縣/漢忠不肯還/西至京師/太宗在藩邸/召見/奇其材力/置左右/
C.因毆殺里中少年/遂亡/經宿復甦其父/遣人追及於蕭縣/漢忠不肯還/西至京師/太宗在藩邸/召見/奇其材/力置左右/
D.園毆殺里中少年/遂亡/經宿復甦/其父遣人追及於蕭縣/漢忠不肯還/西至京師/太宗在藩邸/召見/奇其材/力置左右/
5.下列對文中加點詞語的相關內容的解說不正確的一項是(3分)
A.即位指開始做帝王或諸侯,可以指自己打下的江山,也可以是繼承位子。
B.刺史是古代官職名,其職權在不同的時期不完全相同,在這裡僅是虛銜。
C.端拱是宋太宗的一個年號,年號是封建王朝用來紀年的一種名號,比如雍熙。
D.贈,這裡是皇帝為已死的官員加封官爵,而受封的官員往往非正常死亡。
6.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.王漢忠身材出眾,年少豪放不羈。他膂力甚強,身形魁梧高大,面對高繼沖的徵召,他卻不肯前往ying6*召,最後因為鬥毆sha6*人而跑到京城。
B.王漢忠作戰勇敢,得到皇帝賞識。他在攻打太原的戰鬥中,受傷不下火線,受到太宗皇帝的賞識,皇上將其由內殿直都知升為東西班指揮使。
C.王漢忠受到重任,英勇抗擊契丹。他在兩次抗擊契丹入侵的戰鬥中,表現出色,殺敵甚多,並在第二次戰鬥中,活捉了契丹地位顯要的將領。
D.王漢忠愛好讀書,軍隊紀律嚴明,他愛好讀書,喜歡讀書人,並且還能作詩,但是因為對待將士們要求嚴格,所以將領們都不太喜歡他。
7.把文中畫橫線的句子譯成現代漢語。(10分)
(1)從征太原,先登,流矢中眸,戰益急,上壯之,遷東西班指揮使。
(2)漢忠有識略,軍政甚肅,每行師,詰旦,必行香祝日:“願軍民無犯吾令,違者一毫不貸。”
參考答案
4.A(文言斷句需要整體把握文意:“經宿復甦”指的是“被毆殺的少年”,而不是“其父”,故應在“復甦”後斷句;“奇”的對象是“材力”,而不是“材”,故應在“材力”後斷句。)
5.D(“而受封的官員往往非正常死亡”錯誤,過於絕對化。)
6.D(手下的將領很不高興的原因不是“因為對待將士們要求嚴格”,而是王漢忠“自矜尚”。)
7.(1)王漢忠隨太宗出征太原,率先登城,被流矢射中眼珠,作戰更加奮勇,皇帝讚許他,升為東西班指揮使。(得分點:從征、急、壯,被動句“流矢中眸”。)
(2)王漢忠有見識和謀略,軍中政事非常整肅,每次出兵,清晨時一定焚香禱告說:“希望部下將士不要違犯我的命令,違者毫不寬恕。”(得分點:識略、行師、祝、貸。)
【參考譯文】
王漢忠,字希傑,是徐州彭城人。年輕時豪放不羈,膂力過人,身形魁梧高大,擅長騎馬射箭。徐州節度使高繼沖想將他召至帳下,王漢忠不肯前往。因為鬥毆殺了鄉里少年,就逃走了。一夜之後,被害者復活了,其父派人在蕭縣追上了他,王漢忠不肯回去,向西到了京城。太宗在王府,召見了他,很欣賞他的身材和氣力,將他安置在身邊。太宗即位以後,任命他擔任殿前指揮使,屢次升遷為內殿直都知。王漢忠隨太宗出征太原,率先登城,被流矢射中眼珠,作戰更加奮勇,皇帝讚許他,升為東西班指揮使。劉繼元投降後,用他的部下安撫城中。班師回京後,改任殿前左班指揮使,三次升遷為右班都虞候,兼涿州刺史。雍熙年間,改任馬步軍都軍頭。端拱初年,出任賓州團練使,歷任冀、貝二州部署,遷任天雄軍。端拱二年,入朝為侍衛馬軍都虞候,兼洮州觀察使、高陽關副都部署。契丹向南入侵,王漢忠會合諸軍將其擊敗,殺敵甚多。真宗即位後,將他從中山召回朝廷。不久,又外放高陽關都部署,晉升為威塞軍節度使。鹹平三年,又任涇原、環慶兩路都部署兼安撫使,改任侍衛馬軍都指揮使,改任鎮、定、高陽關都部署、三路都排陣使。契丹擄掠中山,王漢忠率領諸將在郊外布陣迎擊,契丹敗逃,王漢忠領兵追殺,斬獲很多,活捉其地位顯要的將領。加封殿前副都指揮使,兼任保靜軍節度使。鹹平五年,罷西面經略使,任命王漢忠為邠寧、環慶兩路都部署,李允正、宋沆擔任鈐轄,統率戍守邊疆的士兵二萬五千人,交付王漢忠分道控制。數月後召回京城,因為違抗詔令無功獲罪,貶為左屯衛上將軍,出任襄州知州,在基本俸祿之外每年增加供給錢二百萬。尚未赴任,得暴病而死。追贈太尉,以其長子內殿崇班王從吉為閣門祗候,次子王從政、王從益為左右侍禁。王漢忠有見識和謀略,軍中政事非常整肅,每次出兵,清晨時一定焚香禱告說:“希望部下將士不要違犯我的命令,違者毫不寬恕。”因此他的部下從無偷盜搶劫之事發生。性格剛強果敢,不拘小節,輕視財物樂善好施。愛好讀書,頗能作詩。喜歡儒士,對待幕賓佐吏有禮,名聲很大,因此驕矜自大,上級將帥都不太喜歡他。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。