《阮孝緒傳》“孝緒七歲,出繼從伯胤之”閱讀答案及翻譯

阮孝緒傳(節選)
孝緒七歲,出繼①從伯胤之。胤之母周氏卒,遺財百餘萬應歸孝緒,孝緒一無所納,盡以歸胤之姊琅邪王晏之母,聞者鹹嘆異之。年十六,父喪,不服綿纊②,雖蔬菜有味亦吐之。外兄王晏貴顯,屢至其門,孝緒度之必至顛覆③,聞其笳管④,穿籬逃匿,不與相見。曾食醬美,問之,雲是王家所得,便吐餐覆醬。及晏誅,親戚鹹為之懼。孝緒曰:“親而不黨,何坐⑤之及?”竟獲免。
①出繼:此處指把孝緒送給堂伯阮胤之做兒子。②綿纊(kuáng):指絲織品。③顛覆:指王晏遭殺身之禍一事。⑤坐:因事入罪。
1.解釋下列句子中加點的詞語。(3分)
(1)聞者鹹嘆異之 (2)不服綿纊(3)孝緒度之必至顛覆
2.下列句子中的“其”與其它三項不同的是( )。(2分)
A.屢至其門 B.故人不獨親其親
C.安陵君其許寡人D.意將隧入以攻其後也
3.翻譯:及晏誅,親戚鹹為之懼。
4.選文中的阮孝緒具有哪些品質?(3分)
參考答案
1.(1)驚異(認為……奇異(2)穿(3估計
2.C
3.等到王晏被殺,內外親屬都因此很害怕。
4.不愛財(不慕富貴);有遠見;孝順。
參考譯文
孝緒七歲時,過繼給堂伯阮胤之。胤之的的母親周氏死後,有遺產一百多萬應該屬於孝緒,孝緒一點也沒要,全部給了胤之的姐姐琅邪王晏的母親。聽說此事的人,都對孝緒既嘆服又驚異。
孝緒年幼時就非常孝順,性格沉靜。雖然也與小孩游耍,(但)經常以穿水池、築山峰為樂。十三歲的時候就讀完了《五經》。十五歲時帶著舉行成年儀式的帽子去 見父親,說:“我願意效法松子隱遁到瀛海里,追仿許由幽居在山谷中。這樣或許才能保全性命,免除世俗的拖累。”從此獨居一室,不是向父母問安就不出門,家 里的人也見不到他的面。親戚和朋友因此把他叫做“居士”。表哥王晏富貴顯赫,常常到他房內去。孝緒估計他必然會闖禍倒霉,總是避開或躲起來不跟他見面。他 曾吃醬,覺得很好吃,問醬從哪兒來,說是從王家弄來的,他便嘔吐出來。等到王晏被殺死,他的親戚都因此很害怕。孝緒說:“雖是親戚,但不結黨,為什麼牽連 到我們呢?”終於獲得赫免。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《阮孝緒傳》“孝緒七歲,出繼從伯胤之”閱讀答案及翻譯0
《阮孝緒傳》“孝緒七歲,出繼從伯胤之”閱讀答案及翻譯