《曹景宗傳》閱讀答案解析及翻譯
曹景宗傳
曹景宗,字子震,新野人也。父欣之,為宋將,位至征虜將軍、徐州刺史。景宗幼善騎射,好畋獵。常與少年數十人澤中逐麞鹿,每眾騎赴鹿,鹿馬相亂,景宗於眾中射之,人皆懼中馬足,鹿應弦輒斃,以此為樂。未弱冠,欣之於新野遣出州,以匹馬將數人,於中路卒逢蠻賊數百圍之。景宗帶百餘箭,乃馳騎四射,每箭殺一蠻,蠻遂散走,因是以膽勇知名。頗愛史書,每讀穰苴、樂毅傳,輒放卷嘆息曰:“丈夫當如是!”
建武四年,太尉陳顯達督眾軍北圍馬圈,景宗從之,以甲士二千設伏,破魏援拓跋英四萬人。及克馬圈,顯達論功,以景宗為後,景宗退無怨言。魏主率眾大至,顯達宵奔,景宗導入山道,故顯達父子獲全。
五年,魏拓跋英寇鍾離,圍徐州刺史昌義之。高祖詔景宗督眾軍援義之,豫州刺史韋睿亦預焉,而受景宗節度。先是,高祖詔景宗等逆裝高艦,使與魏橋等,為火攻計。令景宗與睿各攻一橋,睿攻其南,景宗攻其北。六年三月,春水生,淮水暴長六七尺。睿遣所督將馮道根、李文釗、裴邃、韋寂等乘艦登岸,擊魏洲上軍盡殪。景宗因使眾軍皆鼓譟亂登諸城,呼聲震天地。(魏將)楊大眼於西岸燒營,英自東岸棄城走。諸壘相次土崩,悉棄其器甲,爭投水死,淮水為之不流。景宗令軍主馬廣躡大眼至濊水上,四十餘里,伏屍相枕。義之出逐英至洛口,英以匹馬入梁城,緣淮百餘里,屍骸枕藉。生擒五萬餘人,收其軍糧器械,積如山嶽,牛馬驢騾,不可勝計。景宗乃搜軍所得生口萬餘人,馬千匹,遣獻捷。
景宗為人自恃尚勝,每作書,字有不解,不以問人,皆以意造焉。雖公卿無所推,惟韋睿年長,且州里勝流,特相敬重,同宴御筵,亦曲躬謙遜,高祖以此嘉之。高祖 數 宴 見 功 臣 共 道 故 舊 景 宗 醉 後 謬 忘 或 誤 稱 下 官 高 祖 故 縱 之 以 為 笑 樂
(節選自《南史》)
4.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是( )(3分)
A.高祖數宴見功臣/共道故舊/景宗醉後謬忘/或誤稱下官/高祖故縱之/以為笑樂
B.高祖數宴/見功臣/共道故舊/景宗醉後/謬忘或誤/稱下官/高祖故縱之/以為笑樂
C.高祖數宴見功臣/共道故舊/景宗醉/後謬忘或誤/稱下官高祖/故縱之/以為笑樂
D.高祖數宴/見功臣共道故舊/景宗醉後謬忘/或誤稱下官高祖/故縱之以為笑/樂
5.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是( )(3分)
A.“騎射”是指騎馬射箭。周朝的貴族教育體系中,要求掌握禮、樂、射、御、書、數等六種基本才能。其中,射指的就是射箭。
B.古代男子20歲稱“弱冠”。這時行冠禮,即戴上帽子,以示成年,但體猶未壯,故又稱“弱”。後世泛指男子二十左右的年紀。
C.古時候稱四方異族為東夷、南蠻、西戎、北狄,現在“南蠻”被用來做罵人話。文中的“蠻”就是指賊人。
D.高祖,一指先祖稱謂,二為皇帝廟號之一。文中“高祖”是指皇帝廟號。歷朝歷代的開國皇帝都一律統稱“高祖”。
6.下列對原文有關內容的敘述,不正確的一項是( )(3分)
A.景宗少年時箭術高超,田獵時可以在鹿馬相亂的場景中準確獵殺麞鹿而不傷馬,隨父遠行被賊包圍,也能憑藉高超箭術僅帶數人就打敗數百蠻賊。
B.在馬圈之戰中,景宗用兩千奇兵擊破北魏拓跋英的四萬人馬,戰後論功陳顯達卻將景宗排到了後面,但他毫無怨言,後來仍挺身而出,保全陳顯達父子性命。
C.在增援徐州刺史昌義之的戰役中,景宗採用火攻燒毀魏軍營壘,俘虜五萬多人,收繳的軍糧、武器裝備堆積如山,牛馬驢騾也不可勝數。
D.景宗並不推重公卿大夫,但他對韋睿卻特別敬重,因為韋睿年長,而且是州里的名流,同赴皇帝宴會,也向他躬身表示謙遜,皇上因此讚揚他。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)高祖詔景宗督眾軍援義之,豫州刺史韋睿亦預焉,而受景宗節度。(5分)
(2)景宗為人自恃尚勝,每作書,字有不解,不以問人,皆以意造焉。(5分)
答案
4. A高祖數宴見功臣,共道故舊,景宗醉後謬忘,或誤稱下官,高祖故縱之,以為笑樂
5.C 明朝開國皇帝為明太祖朱元璋
6.C(“景宗採用火攻燒毀魏軍營壘”不符合原文。原文是魏將楊大眼抵擋不住,於是在西岸燒營後撤。)
7.
參考譯文
曹景宗,字子震,新野縣人。父親曹欣之,在宋做官,位至徐州刺史。曹景宗年少時就擅長騎馬射箭,喜歡打獵,經常和幾十個少年一起在沼澤中追逐獐鹿等野獸。每當大家騎馬追趕鹿,鹿和馬攪和在一處時。景宗就在人群中射鹿。大家都擔心射中馬蹄,結果鹿應箭倒斃。景宗以此為樂。景宗尚未成人的時候.父親欣之在新野派他出州遠行,他僅騎一匹馬帶著幾個人,在路上突然遇上數百個南蠻盜匪,團團圍住了他們。景宗身帶一百多支箭,每支射殺一個南蠻,蠻匪於是只好逃散,景宗於是以膽大聞名。他酷愛讀史書,每當讀到《穰苴傳》和《樂毅傳》,總是放下書卷嘆息說:“大丈夫就應當這樣!”
建武四年,他隨太尉陳顯達往北圍攻馬圈城,用兩千奇兵擊破北魏援軍中山王拓跋英的四萬人馬。攻克馬圈之後,顯達論功行賞,把景宗排到了後面,景宗退居一旁毫無怨言,北魏孝文帝率大軍浩浩蕩蕩開來,顯達夜裡出逃,景宗領著眾人進入山間小道,顯達父子因此保全了性命。
建武五年,北魏中山王拓跋英進攻鍾離,把徐州刺史昌義之圍在城中。武帝詔令景宗統領各路人馬增援義之,豫州刺史韋睿也參加增援,受景宗調度。這之前,詔令景宗等人預先裝置好高高的戰艦,使得和魏軍橋樑相齊。這是從火攻的需要考慮的。命令景宗和韋睿各攻一座橋,韋睿攻南邊的,景宗攻北邊的。建武六年三月。由於春水發生,淮河水暴漲六七尺。韋睿派遣部將馮道根、李文釗、裴邃、韋寂等人乘艦登岸,攻擊洲上城壘外的魏軍,將他們全部消滅。景宗命令各路大軍再擂鼓吶喊,蜂擁攀登魏軍各座城壘,喊殺聲震天動地,魏將楊大眼在西岸縱火燒營,拓跋英從東岸棄城逃跑。各營壘紛紛土崩瓦解,魏軍都拋棄武器和鎧甲,爭相過河而掉進水裡淹死,淮水都因屍首阻塞而停止流動。景宗命令主將馬廣追擊楊大眼,追了四十多里一直到渡水上。沿途魏軍屍首相枕。昌義之也從城裡出來追擊拓跋英直到洛口。拓跋英隻身單騎逃進粱城。沿淮河一百多里,魏軍屍骨遍地。俘虜五萬多人,收繳的軍糧、武器裝備堆積如山,牛馬驢騾不可勝數。景宗於是將搜到的一萬多人,上千匹馬.送上報捷獻功。
景宗為人自負好勝,每當寫文書,碰到不知道的字,不去問人,而是臆造。即使公卿大夫也不推重,因為韋睿年長,而且是州里的名流,景宗只對他特別敬重。同赴皇帝宴會,也向他躬身表示謙遜。武帝因此而讚揚景宗。武帝經常設宴接見功臣,共敘故舊。景宗酒後胡言亂語,有時講錯下屬官吏的名字。武帝故意任他講下去,以此取笑娛樂。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。