“唐子居於內,夜飲酒。忽焉拊幾而嘆。”閱讀答案及翻譯
室語
(清)唐甄
唐子居於內,夜飲酒。忽焉拊幾而嘆。其妻曰:“子飲酒樂矣,忽焉拊幾而嘆,其故何也?”唐子曰:“溺於俗者無遠見,吾欲有言,未嘗以語人,恐人之駭異吾言也,是以嘆也。”妻曰:“我,婦人也,不知大丈夫之事;然願子試以語我。”
曰:“大清有天下,仁矣。自秦以來,凡為帝王者皆賊也。”妻笑曰:“何以謂之賊也?”曰:“今也有負數匹布或擔數斗粟而行於塗者,或殺之而有其布粟,是賊乎,非賊乎?”曰:“是賊矣。”
唐子曰:“殺一人而取其匹布斗粟,猶謂之賊;殺天下之人而盡有其布粟之富,而反不謂之賊乎?三代以後,有天下之善者莫如漢,然高帝屠城陽,屠潁陽,光武帝屠城三百。”
妻曰:“當大亂之時,豈能不殺一人而定天下?”唐子曰:“定亂豈能不殺乎?古之王者,有不得已而殺者二:有罪,不得不殺;臨戰,不得不殺。有罪而殺,堯舜之所不能免也;臨戰而殺,湯武之所不能免也;非是,奚以殺為?若過里而墟其里,過市而竄其市,入城而屠其城,此何為者?大將sha6*人,非大將殺之,天子實殺之;卒伍sha6*人,非卒伍殺之,天子實殺之;官吏sha6*人,非官吏殺之,天子實殺之。sha6*人者眾手,實天子為之大手。天下既定,非攻非戰,百姓死於兵與因兵而死者十五六。暴骨未收,哭聲未絕。目眥未乾,於是乃服袞冕,乘法駕,坐前殿,受朝賀,高宮室,廣苑囿,以貴其妻妾,以肥其子孫,彼誠何心而忍享之?若上帝使我治sha6*人之獄,我則有以處之矣。匹夫無故而sha6*人,以其一身抵一人之死,斯足矣;有天下者無故而sha6*人,雖百其身不足以抵其殺一人之罪。是何也?天子者,天下之慈母也,人所仰望以乳育者也,乃無故而殺之,其罪豈不重於匹夫?”
妻曰:“堯舜之為君何如者?”曰:“堯舜豈遠於人哉?堯舜之道,不失其本心而已矣。
9.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是()
A.未嘗以語人語:告訴
B.乃服袞冕服:穿戴
C.過市而竄其市 竄:驅趕
D.若上帝使我治sha6*人之獄 獄:監獄
10.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一項是()
A.忽焉拊幾而嘆子亦有不利焉
B.擔數斗粟而行於塗者 襟三江而帶五湖
C.乃無故而殺之 臣乃敢上璧
D.堯舜豈遠於人哉 而青於藍
11.下列對原文作者觀點的分析概括,不正確的一項是()
A.作者明確而尖銳地指出,皇帝權勢和財富的取得,是建立在殺天下之人、掠天下之財的can6*暴野蠻行為上的。
B.作者認為皇帝是一切罪惡的根源,官吏等人濫殺無辜,實為皇帝所殺,是皇帝逼迫他們這樣做的。
C.對於禍國殃民皇帝,作者指出,即使用極刑去處死暴君,亦難抵他們屠戮禍害天下人的罪過。
D.作者把國泰民安的希望寄托在像堯舜那樣賢明君主身上,希望皇帝能“不失其本心”治理國家。
12.下列對原文有關內容的概括和賞析,不正確的一項是()
A.作者寫“大清有天下,仁矣”,是為了避禍而不得不加的解脫語,並非作者真的這么認為。
B.作者從身邊的例子說起,借用sha6*人而非法占有他人布粟的盜賊一例類比,清晰明了地提出自己的觀點:所有的君主取得天下,都是非仁義的盜賊行為。
C.即使是最仁義的漢朝,高帝曾經在城陽、潁陽屠城,光武帝曾屠城三百,他們也都是用兇殘的殺戮獲得天下的。
D.室語,也就是在家裡說的話。文章通過作者和妻對話的形式,激烈地抨擊了封建專制制度的罪惡,提出了“自秦以來,凡為帝王者皆賊也”的尖銳命題。
13.把文中畫線的句子譯成現代漢語。(8分)
(1)非是,奚以殺為?(2分)
(2)以貴其妻妾,以肥其子孫,彼誠何心而忍享之?(3分)
(3)天子者,天下之慈母也,人所仰望以乳育者也。(3分)
參考答案
9.D (案件)
10.D (A助詞,副詞詞尾/句末語氣詞;B表修飾/並列;C竟然/才;D介詞,比)
11.B(不是皇帝所殺)
12.B(文中說是秦以後取得天下的帝王.)
13.(8分)
(1)如果不是這樣,為什麼要sha6*人呢?
(2)來使他的妻妾尊貴,來使他的子孫富有, 他實在是什麼樣的存心忍心享受這些。
(3)天子是天下人的慈母,是人們仰望憑藉他得到養育的人
附參考譯文:
唐子在家裡住著,夜晚飲酒,忽然拍案嘆息起來。他的妻子說:“你飲酒很高興呀,忽然拍案嘆息,那是什麼原因呢?”唐子說:“沉溺在流俗中的人沒有遠見,我有一些話,不曾把它告訴別人,是害怕人們對我的話感到驚駭詫異,因此嘆息呀。”妻子說:“我是個婦人,不知道大丈夫的事情,但是希望你試著對我說說。”
唐子說:“大清占有天下,是仁德的。自從秦朝以來,凡是做帝王的都是盜賊。”妻子笑著說:“為什麼你稱他們是賊呢?”唐子說:“現在有一個背著幾匹布或者擔著幾斗粟米的人走在路上,有人殺了他並且劫走了他的布匹和粟米,這個人是賊呢,不是賊呢?”妻子說“這的確是賊。”
唐子說:“殺一個人,拿走他的布匹糧食,還被稱為賊;殺死天下人並且全部占有他們的衣物和糧食,卻反而不稱他為賊嗎?夏商周三代以後,治國有仁道的朝代沒有超過漢代的,但當年漢高祖卻屠城陽、屠穎陽,光武帝屠城三百。
唐子妻說:“當天下大亂的時候,怎么能不殺一人而平定天下呢?”唐子說:“要平定天下之亂怎么能不sha6*人呢?古代的君王,只在兩種情況下才不得已sha6*人:一是這個人犯了死罪,不得不殺;二就是面臨戰爭,不得不殺。犯了死罪的人,堯舜也不能赦免他;面臨戰爭的時候,商湯、周武王也無法避免。如果不是這樣,為什麼要sha6*人呢?如果經過一個村莊,就把這個村莊變成廢墟,經過一個城鎮,就驅趕這個城鎮的居民,進入一個城市就tu6*殺城中的百姓,這是什麼行為?天下已經安定了,不再攻殺作戰,可是死於戰爭和因戰爭而死的老百姓占十分之五六。死者暴露的屍骨還沒掩埋,百姓的哭聲還沒有停歇,眼眶的淚水還沒有擦乾。在這樣的時候,天子卻穿戴禮服禮帽,乘著威嚴的車駕,坐在宮殿前,接受群臣的朝賀。蓋起巍峨的宮殿,建立廣闊的苑囿,來使他的妻妾尊貴,來使他的子孫富有,他實在是什麼樣的存心忍心享受這些。如果上天使我處置sha6*人的案件,我就有辦法對付他了。如果平常人無故sha6*人,用他一命抵償一人之死,這就夠了;如果掌有天下的人,無故而sha6*人,那么即使讓他死一百次也不能夠用來抵償他殺一個人的罪行。這為什麼呢?天子是天下人的慈母,是人們仰望憑藉他得到養育的人,可是他卻無故殺了他們,他的罪過難道不比常人更重嗎?
唐子妻說:“堯舜當君主是怎樣做的呢?”唐子說:“堯舜難道比我們常人超出很多嗎?堯舜的治國之道不過是不失去人的本心而已。”
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。