“李姬者,名香,母曰貞麗”閱讀答案及原文翻譯
李姬傳
侯方域
李姬者,名香,母曰貞麗。貞麗有俠氣,嘗一夜博,輸千金立盡。所交接皆當世豪傑,尤與陽羨陳貞慧善也。姬為其養女,亦俠而慧,略知書,能辨別士大夫賢否,張學士溥、夏吏部允彝急稱之。少風調皎爽不群。十三歲,從吳人周如松受歌玉茗堂四傳奇,皆能盡其音節。尤工琵琶詞,然不輕發也。
雪苑侯生,己卯來金陵,與相識。姬嘗邀侯生為詩,而自歌以償之。初,皖人阮大鋮者,以阿附魏忠賢論城旦,屏居金陵,為清議所斥。陽羨陳貞慧、貴池吳應箕實首其事,持之力。大鋮不得已,欲侯生為解之,乃假所善王將軍,日載酒食與侯生游。姬曰:“王將軍貧,非結客者,公子盍叩之?”侯生三問,將軍乃屏人述大鋮意。姬私語侯生曰:“妾少從假母識陽羨君,其人有高義,聞吳君尤錚錚,今皆與公子善,奈何以阮公負至交乎!且以公子之世望,安事阮公!公子讀萬卷書,所見豈後於賤妾耶?”侯生大呼稱善,醉而臥。王將軍者殊怏怏,因辭去,不復通。
未幾,侯生下第。姬置酒桃葉渡,歌琵琶詞以送之,曰:“公子才名文藻,雅不減中郎①。中郎學不補行,今琵琶所傳詞固妄,然嘗昵董卓,不可掩也。公子豪邁不羈,又失意,此去相見未可期,願終自愛,無忘妾所歌琵琶詞也!妾亦不復歌矣!”
侯生去後,而故開府田仰者,以金三百鍰②,邀姬一見。姬固卻之。開府慚且怒,且有以中傷姬。姬嘆曰:“田公豈異於阮公乎?吾向之所贊於侯公子者謂何?今乃利其金而赴之,是妾賣公子矣!”卒不往。
【注】① 中郎:指東漢蔡邕。邕好辭章,精音律,亦工書畫。因他曾官左中郎將,故稱蔡中郎。②鍰huán :古代重量單位,或說等於六兩,或說等於六兩半。
15.對下列句子中加點詞語的解釋,不正確的一項是( )
A.為清議所斥 清議:正直言論
B.以阿附魏忠賢論城旦 論:定罪
C.乃假所善王將軍, 假:假借
D.侯生下第 下第:鄉試未中
16.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是( )
A.姬為其養女 不足為外人道也
B.以金三百鍰 以勇氣聞於諸侯
C.吾向之所贊於侯公子者謂何 不知將軍寬之至此也
D.開府慚且怒 四方之士無有不過而拜且泣者
17.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是( )
A.《李姬傳》,描寫明末秦淮歌妓李香,不僅寫了她擅長歌唱的藝術才能和不同流俗的風度,更突出寫了她的見識和品格。
B.當初安徽人阮大鋮削職後退居金陵,想讓侯生從中斡旋,每日送來美酒佳肴,陪同侯生一道遊玩,遭到正人君子的抨擊。
C.李姬及時識破閹黨餘孽的詭計,勸說侯方域拒絕阮大鋮的利誘。她忠實於真摯的愛情,勉勵侯方域保持氣節。
D.《李姬傳》短小精悍,結構嚴謹。從“定情” 到“分別”,再到“別後”,三個階段,緊密相聯,使得對李香性格的刻畫,越來越鮮明。
18. 把文中畫線的句子譯成現代漢語。(10分)
(1) 王將軍貧,非結客者,公子盍叩之?(3分)
(2)今皆與公子善,奈何以阮公負至交乎!(3分)
(3)且以公子之世望,安事阮公!公子讀萬卷書,所見豈後於賤妾耶?(4分)
參考答案
15.C假:假手,利用
16.D (A.是/向 B.用/憑 C.結構助詞/代詞,“我” D. 並且,表並列)
17.B阮大鋮遭到正直言論的抨擊的是因為奉承依附閹黨魏忠賢而被判罪。
18.(1)王將軍家境清貧,不是廣交朋友的人,你何不問一問他呢?”(3分,“者”,“盍”,解釋正確各1分,大意1分)
(2)而今他們跟你都十分友好,你怎能為了阮大鋮而背棄這些親朋密友呢!(3分,“善”,“奈何”,“以”,解釋正確各得1分)
(3)況且憑藉公子的社會名望,怎能去結交阮大鋮呢!公子讀遍萬卷詩書,你的見識難道會比不上我這樣的婦道人家嗎?(4分,“以”,“於”,解釋正確各得1分,句式1分,大意1分)
【參考譯文】
名妓姓李名香,她的母親叫貞麗。貞麗頗有任俠的風度,曾經與他人du6*博,一夜之間輸盡千金。她所結交的都是一些才華出眾的人物,跟宜興人陳貞慧特別要好。李香是貞麗的養女,性格也很豪爽,而且聰明伶俐,略讀點書,能辨別那些當官的是否正直賢明,張溥、夏允彝都非常稱讚她。李香年少時風度爽朗美好,韻致超群。十三歲那年,跟蘇州藝人周如松學唱湯顯祖《紫釵記》、《還魂記》、《南柯記》、《邯鄲記》四大傳奇,而且能將曲調音節的細微變化盡情地表達出來。她特別擅長《琵琶記》,然而不輕易唱給別人聽。
商丘侯生,於崇禎十二年來到金陵,認識了李香。她曾邀請侯生題詩,然後自己唱曲給他聽作為酬謝。當初安徽人阮大鋮因奉承依附閹黨魏忠賢而被判罪,削職後退居金陵,遭到正直言論的抨擊。實際上首先發難的是宜興陳貞慧、貴池吳應箕,他們堅持得很有力。阮大鋮不得已,想讓侯生從中斡旋,於是假手於好友王將軍,每日送來美酒佳肴,陪同侯生一道遊玩。李香生疑道:“王將軍家境清貧,不是廣交朋友的人,你何不問一問他呢?”經侯生再三詰問,王將軍於是屏退左右,轉述了阮大鋮的用意。李香私下告訴侯生說:“我從小跟隨養母與宜興陳貞慧君相識,他品德高尚,還聽說吳應箕君更是鐵骨錚錚。而今他們跟你都十分友好,你怎能為了阮大鋮而背棄這些親朋密友呢!況且憑藉公子你的社會名望,怎能去結交阮大鋮呢!公子讀遍萬卷詩書,你的見識難道會比不上我這樣的婦道人家嗎?”侯公子聽後大聲叫好,從此便故意借醉酒而臥床不見,王將軍心裡頗不高興,只得辭別而去,不再同侯公子來往。
過了不久,侯生赴考名落孫山。李香在桃葉渡設宴餞行,還特地唱了一曲《琵琶記》送他上路,說:“公子的才華名聲與文章詞采都很美好,和蔡邕中郎不相上下。蔡邕學問雖然不差,但難以彌補他品行上的缺陷。如今《琵琶記》里所描寫的故事固然虛妄,但蔡邕曾經親附董卓,卻是不可抹殺掉的。公子秉性豪爽不受約束,再加上科場失意,從此一別,相會之期實難預料,但願你能始終自愛,別忘了我為你唱的《琵琶記》!從今以後我也再不唱它了。”
侯生離開之後,原淮陽巡撫田仰以三百鍰黃金為聘,邀李香見面,李香斷然予以拒絕。田仰惱羞成怒,便故意製造流言對李香惡意中傷。李香感嘆地說:“田仰難道與阮大鋮有什麼不同嗎?我以往所讚賞侯公子的是什麼?而今如果為貪圖錢財而赴約,那是我背叛了侯公子!”她終於不肯與田仰相見。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。