《螳螂捕蛇》《蜘蛛斗蛇》閱讀答案對比翻譯

螳螂捕蛇
張姓者偶行溪谷,聞崖上有聲甚厲。尋途登覘,見巨蛇圍如碗,擺撲叢樹中,以尾擊柳,柳枝崩折。反側傾跌之狀,似有物捉制之,然審視殊無所見,大疑。漸近臨之,則一螳螂據頂上,以刺刀攫其首,顛不可去。久之,蛇竟死。視額上革肉,已破裂雲。
蜘蛛斗蛇
嘗見一蜘蛛布網壁間,離地約二三尺,一大蛇過其下,昂首欲吞蜘蛛,而勢稍不及;久之,蛇將行矣,蜘蛛忽懸絲而下,垂身半空,若將追蛇者;蛇怒,復昂首欲吞之,蜘蛛引絲疾上;久之,蛇又將行矣,蜘蛛復懸絲疾下,蛇復昂首待之,蜘蛛仍還守其網,如是者三四次;蛇意稍倦,以首俯地,蜘蛛乘其不備,奮身飆①下,踞蛇之首,抵死不動;蛇狂跳顛擲,以至於死。蜘蛛乃盬②其腦果腹而去。
【注釋】①飆:暴風。這裡指迅速。②盬(gū):吸飲。
【試題】
1.解釋下列句子中加點詞的意思。
(1)聞崖上有聲甚厲
⑵漸近臨之
⑶久之,蛇竟死
⑷嘗見一蜘蛛布網壁間
⑸蜘蛛乃盬其腦果腹而去
2.寫出下列句子中加點詞的不同意義。
⑴之
①反側傾跌之狀
②蛇復昂首待之
⑵以
①以刺刀攫其首 
②以首俯地
3.用現代漢語寫出下列句子的意思。
⑴然審視殊無所見
⑵蜘蛛仍還守其網,如是者三四次
4.甲文中的螳螂和乙文中的蜘蛛是最後是怎樣殺死大蛇的?請你分別用文中原話回答。
5.讀了這兩則短文後,你從中悟出了什麼道理?
【參考答案】
1,(1)聽到(2)從上往下看(3)終於(4)曾經(5)離開
2.(1)①的 ②它,指蜘蛛(2)①用②把
3.(l)然而仔細看看,什麼也沒有看到。
(2)蜘蛛仍然退回守在它的網裡,像這樣有三四次。
4.甲文:螳螂據頂上,以刺刀攫其首,攧不可去。
乙文:蜘蛛乘其不備,奮身飈下,踞蛇之首,抵死不動。
5.只要以己之長攻敵之短,就能克敵制勝,弱者也可以戰勝強者。或:弱有所長,強有所短,弱者只要相機而動,善於鬥智,就能戰勝強敵。
【參考譯文】
螳螂捕蛇
有個姓張的偶然在溪谷邊行走,忽然聽到山崖之上有很慘痛的叫聲。循聲而去,登上崖壁,才看見一條大蛇一會兒象碗一樣的盤伏在地上,一會兒用它的尾巴甩打著柳樹,並且不停的在叢林中翻滾,柳枝都被它弄折了。蛇不停地輾轉反側,好像有什麼東西在咬它,然而姓張的仔細觀察,並沒有發現什麼東西,於是他非常詫異。慢慢的靠近那條蛇,才發現原來有一隻螳螂在那條蛇的頭頂上,並且正用刺刀一樣的前足在割蛇的頭,任由蛇怎么翻滾,那螳螂就是不鬆開,過了很久,蛇竟然死了。姓張的再看時,蛇頭上的皮肉已經被割破了。
中考文言文閱讀·《螳螂捕蛇》和《蜘蛛斗蛇》
 
蜘蛛斗蛇
曾經看見一隻蜘蛛,在牆壁之間織網,離地大約二三尺高。一條大蛇從它下面經過,抬起頭想吞食蜘蛛,它這姿勢(高度上)稍稍差一點。過了很久,蛇將要走。蜘蛛忽然(垂絲)懸掛著往下爬,蛇又抬頭等著蜘蛛,蜘蛛還是爬回去守著它的網,像這樣三四次。蛇感覺稍微有點疲倦,將頭趴到地上。蜘蛛乘其不備,奮身迅速下來,盤踞在蛇的頭上,死也不動。蛇狂跳顛摔,以至於死了,蜘蛛就吸它的腦漿,吃飽肚子後離開了。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《螳螂捕蛇》《蜘蛛斗蛇》閱讀答案對比翻譯0
《螳螂捕蛇》《蜘蛛斗蛇》閱讀答案對比翻譯