《鄭伯克段於鄢》“初,鄭武公娶於申,日武姜”閱讀答案解析及翻譯
鄭伯克段於鄢①
左丘明
初②,鄭武公娶於申③ ,日武姜④。生莊公及共叔段。莊公寤生,驚姜氏,故名曰“寤生”,遂惡之。愛共叔段,欲立之,亟 請於武公,公弗許。及莊公即位,為之請制。公曰:“制,岩邑 也, 虢叔死焉,佗邑唯命。”請京,使居之,謂之“京城大叔”。
祭仲曰:“都,城過百雉,國之害也。先王之制:大都,不過參國之一;中,五之一;小,九之一。今京不度,非制也,君將不堪。”公曰:“姜氏欲之,焉辟害?”對曰:“姜氏何厭之有? 不如早為之所,無使滋蔓。蔓,難圖也”。蔓草猶不可除,況君之寵弟乎?”公曰:“多行不義,必自斃,子姑待之。&rdquo
既而大叔命西鄙、北鄙貳於己。公於呂曰:“國不堪貳,君 將若之何。?欲與大叔,臣請事之;若弗與,則請除之,無生民心。” 公曰:“無庸,將自及。”大叔又收貳以為己邑,至於廩延。子封曰:“可矣。厚將得眾。”公曰:“不義不昵”,厚將崩。&rdquo
大叔完聚,繕甲兵,具卒乘,將襲鄭。夫人將啟之。公聞其期,曰:“可矣!”命子封帥車二百乘以伐京。京叛大叔段。段 人於鄢“。公伐諸鄢。五月辛丑,大叔出奔共。
遂置姜氏於城潁,而誓之日:“不及黃泉,無相見也。”既而悔之。
潁考叔為潁谷封人,聞之,有獻於公。公賜之食。食舍肉。公問之,對曰:“小人有母,皆嘗君之羲。請以遺之。”公曰:“爾有母遺,繄我獨無!”穎考叔曰:“敢問何謂也?”公語之故且告之悔對曰君何患焉若闕地及泉遂而相見其誰曰不然公從之。公入而賦:“大隧之中,其樂也融融!”姜出而賦:“大隧之外,其樂也泄泄!”遂為母子如初。
君子曰:“穎考叔,純孝也。愛其母,施及莊公。《詩》曰:‘孝子不匱,永錫爾類。’其是之謂乎?&rdquo
註解:①節選於《左傳》②初:當初,從前。故事開頭時用語。③鄭武公:春秋時諸侯國鄭國(在今河南新鄭)國君,姓姬,名掘突,武為諡號。申:諸侯國名,在今河南南陽,姜姓。④武姜:武謚鄭武公諡號,姜謚娘家姓。
4. 下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是()
A.公語之故/且告之悔/對曰君何患焉/若闕地/及泉/遂而相見/其誰曰/不然/公從之
B. 公語之故/且告之悔/對曰/君何患焉/若闕地及泉/遂而相見/其誰曰不然/公從之
C. 公語之故/且告之悔/對曰君何患焉/若闕地及泉/遂而相見/其誰曰/不然/公從之
D. 公語之故/且告之悔/對曰/君何患焉/若闕地/及泉/遂而相見/其誰曰不然/公從之
5. 下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是()
A. 百雉指的是城牆,在此指城牆的高度。雉指的是古代計算城牆面積的單位,長三丈高一丈為一雉。
B.繕有修補,保養,抄寫之意。在此文是保養盔甲兵器的意思。
C.詩:文學體栽的一種,通過有節奏和韻律的語言反映生活,抒fa6*情感,但在此是《詩經》的簡稱。
D.《左傳》為編年體史書,此文屬於一篇完整而優美的記事散文。
6.下列對原文有關內容的分析不正確的一項是()
A.“莊公寤生,驚姜氏”為後文埋下了伏筆。即姜氏的對其的厭惡,以及姜氏與共叔段串通一氣,共同攻打莊公。
B.大夫祭仲以及公子呂都都曾告誡過莊公:共叔段的種種做法都有害於莊公。但是莊公始終沒有採取什麼措施防範,只曰:“多行不義,必自斃,子姑待之。”“ 不義不昵”,厚將崩。”
C.作者通過一系列事件寫出了鄭莊公的陰險與狡詐,姜氏的偏心溺愛,共叔段的貪得無厭,突出了莊公的無為,姜氏的不親,共叔段的不本分。
D.在潁考叔與莊公的對話中,莊公幡然醒悟,於是“闕地及泉遂而相見”,這一事件體現出潁考叔的大愛,可以推廣孝道,影響他人。
7. 把文中畫橫線句子翻譯成現代漢語(10分)
(1)先王之制:大都,不過參國之一;中,五之一;小,九之一。今京不度,非制也,君 將不堪。
(2)公曰:“爾有母遺,繄我獨無!”穎考叔曰:“敢問何謂也?”公語之故且告之悔
參考答案
4.B(公語之故,且告之悔。對曰:“君何患焉?若闕地及泉,遂而相見,其誰曰不然?”公從之。)
5.B(繕在此處意為修補,準備備戰。)
6.C(C項中體現出莊公的無為表述有誤。在此文中,莊公對於弟弟缺失管教,但這並不能體現出莊公的無為。)
7.(1)先王的制度規定,國內最大的都城面積不能超過國都的三分之一。中等的不超過五分之一,小的不超過九分之一。現在京邑的城池大小不合法度,違反了先王的制度,您將要不能控制(它)。(“參,中,堪”各1分,語句通暢連貫2分。)
(2)莊公說“你有母親可以送東西給她,唉,唯獨我沒有!”穎考叔說“請問您為什麼這么說呢?”莊公把事情的緣由告訴了他,還告訴潁考叔說他自己很後悔。(“遺,繄,故”1分,語句通常連貫2分。)
參考譯文:
當初,鄭武公娶了申國國君的女兒為妻,叫做武姜;生下了莊公和公叔段。莊公腳在前倒生下來,使姜氏受了驚嚇所以取名叫‘窹生’,武姜因此討厭莊公。武姜玉愛共叔段,想立他為太子多次向武公請求,武公都沒有答應。等到莊公當上了鄭國國君武姜為共敘段請求把製作為他的封邑。莊又說“制是個險要的城邑,從前虢叔就死在那裡,如果要別的地方,我都答應。”武姜又為共叔段請求京邑,莊公就計共叔段住在那裡,稱他為“京城太叔”。
祭仲說“都城超過了三百丈,就會成為國家的禍害。按先王的規定,大的都城面積不能超過國都的三分之一。中等的不超過五分之一,小的不超過九分之一。現在京邑.的大小不合法度,違反了先王的制度,這會使您受不了。”莊公回答說;“姜氏要這么做我怎能避開這禍害呢?”祭仲說道:“姜氏有什麼可滿足呢?不如早些處置共叔段,不讓他的勢力蔓延。如果蔓延開來,就難對付了。蔓延開的野草都除不掉,更何況是您習卜受寵的兄弟呢?”莊公說‘乾多了不仁義的事情,必定會自取滅亡,您暫且等著看吧。&rdquo
不久之後,太叔命令西邊和北邊的邊邑也同時歸他管轄。公子呂說‘一個國家不能容納兩個君王,您打算怎么辦?如果您想把國家交給大叔,就請允許我去事奉他;如果不給,就請陳掉他,不要使百姓產生二心。”莊公說;“用不著,他會自食其果。太叔又把雙方共管的邊邑收歸自己,一直把邑地擴大到了廩延。公子呂說;“可以動手了。他占多了地方就會得到百姓擁護。”莊公說“做事不仁義就不會有人親近,地方再大也會崩潰。&rdquo
太叔修造城地,聚集百姓,修整鎧甲和武器.準備好了步兵和戰車,將要偷襲鄭國國都。武姜打算為他打開城門作內應。莊公得知了太叔偷襲的日期,說;‘可以動手了!”於是,他命令公子呂率領二百輛戰車去攻打京邑。京邑百姓背叛了共叔段,共叔段逃到了鄢地,莊公又攻打鄢。五月二十三日,共叔段逃奔去了共國。
於是莊公把武姜安置到城穎,並向她發誓說:“不到地下黃泉,水遠不再見面。”事後,他又後悔這么說。
考叔當時是穎谷管理疆界的官員,他聽說了這件事,就送了些禮物給莊公。莊公請他吃飯,他卻把肉放在一旁不吃。莊公問他為什麼,穎考叔回答說:“我家中有母親,我的飯食她都吃過,就是從未吃過君王的肉羹,後允許我拿去送給她。”莊公說“你有母親可以送東西給她,唯獨我沒有!”穎考叔說“我冒昧問一下這話是什麼意思?”莊公把事情的緣由告訴了他,並說自己很後悔。穎考叔說;“君王何必擔憂呢?如果掘地見水,打成地道去見面,誰能說這不是黃泉相見?”莊公聽從了項考叔的話,照著做了。莊公進入地道,賦詩說:‘隧道當中,心中快樂融和!”武姜走出隧道,賦詩說;‘隧道之外,心中快樂舒暢!”於是。母於關係又與從前一樣了。
君子說;“穎考叔真是個孝子。愛自己的母親,還擴大影響了鄭莊公。《詩·大雅·既醉》說‘孝子德行無窮個永久能分給同類。’大概說的就是這樣的事吧!”
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。