《范武子教子》文言文翻譯

范武子教子
範文子暮退於朝。武子曰:“何暮也?”對曰:“有秦客廋辭於朝,大夫莫之能對也,吾知三焉。”武子怒曰:“大夫非不能也,讓父兄也。爾童子,而三掩人於朝。吾不在晉國,亡無日矣。”擊之以杖,折委笄。
靡笄之役,郤獻子師勝而返,範文子後入。武子曰:“燮乎,女亦知吾望爾也乎?”對曰:“夫師,郤子之師也,其事臧。若先,則恐國人之屬耳目於我也,故不敢。”武子曰:“吾知免矣。”
【參考譯文】
範文子很晚才退朝回來,武子問道:“為什麼回來這么晚啊?”文子回答說:“有位秦國來的客人在朝中講隱語,大夫中沒有一個能夠回答出來,我曉得其中的三條。”武子發怒說:“大夫們不是不能回答,而是出於對長輩父兄的謙讓。你是個年輕的孩子,卻在朝中三次搶先,掩蓋他人。如果不是我在晉國,你早就遭殃了!”說著武子就用手杖打兒子,把他玄冠上的簪子都給打斷了。
靡笄戰役,郤獻子打了勝仗班師回國。範文子最後入城。范武子說:“燮兒呀,你也知道我天天在盼望你早點回來嗎?”文子回答說:“軍隊,是主帥郤獻子所統帥的軍隊,打了勝仗。假如我率先凱旋歸來,那恐怕國內的人們將會把注意力集中到我身上,所以我不敢這樣做。”武子說:“我知道可以免禍了。”

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《范武子教子》文言文翻譯0
《范武子教子》文言文翻譯