貓兒索食文言文翻譯
貓兒索食文言文翻譯
貓兒索食是明末清初文人王晫所寫的,下面是關於貓兒索食文言文翻譯的內容,歡迎閱讀!
原文
貓生兒,稍大⑴。貓兒問母:“當何所食⑵?”母曰:“人自教女⑶。”貓兒夜至⑷他家,隱瓮器⑸間。有人見已⑹,而⑺相約曰:“酥乳⑻肉等,須覆蓋;雞雛⑼高舉⑽,莫⑾之食。”貓兒審⑿聽,即知:雞酥乳與肉,皆是我食⒀也。
作者簡介
王晫,初名棐,字丹麓,號木庵,自號松溪子,浙江錢塘人。生於明末,約生活於清順治、康熙時。順治四年秀才。旋棄舉業,市隱讀書,廣交賓客。工於詩文。所著有《遂生集》十二卷、《霞舉堂集》三十五卷、《牆東草堂詞》及雜著多種。
注釋
1、稍大:漸漸地長大。稍:漸漸地。
2、食:吃。
3、女:通“汝”,你。
4、至:到。
5、瓮器:陶製的各種盛器;瓮,一種口小腹大的.盛器。
6、已:後。
7、而:就。
8、酥乳:泛指各種油膩的乳製品。
9、雞雛:幼小的雞。
10、舉:抬
11、莫:不要。
12、審:仔細。
13、食:食物
14、已:後
15、隱:躲
翻譯
母貓生了只小貓,小貓漸漸長大了。(有一天)小貓問母貓:“(我)該吃什麼呢?”母貓回答說:“人類自然會教你的”。晚上,小貓到一家人家,躲藏在瓮罐後面。人看見了它後,對(另一個人)約定說:“燒好的乳酪、肉都要放在器皿內蓋好;嫩雞(都要)高高掛起來,不要(被貓偷)吃。”小貓仔細地聽,它立刻懂了:(原來)雞、乳酪和肉都是自己該吃的食物。
主旨
貓:遇到問題,要善於自己去解決,尤其是在聽取別人建議時,不要盲目的相信,還要有自己的生活經驗。
人:說話做事還應小心謹慎,小心隔牆有耳。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《戰國策·趙策三》原文及翻譯
2023-03-07 19:02:01
“李東陽,字賓之,茶陵人”閱讀答案解析及翻譯
2022-12-22 15:17:16
朱雲見漢成帝文言文閱讀
2023-05-09 15:02:29
國中古詩文名句情境默寫訓練試題及答案(三)
2022-11-24 18:00:48
陶淵明《閒情賦》“悼當年之晚暮,恨茲歲之欲殫。”原文翻譯
2022-06-20 21:32:56
《多言何益》原文及翻譯
2021-08-01 02:55:16
文言文《大夏》譯文與評議
2022-12-29 02:09:03
程晉芳《文木先生傳》閱讀答案及原文翻譯
2023-04-01 21:05:58
小升初語文文言文閱讀習題:拒賄卻請傳佳話
2023-01-02 12:29:05
“貞觀十三年,魏徵恐太宗不能克終儉約”閱讀答案解析及翻譯
2022-09-22 13:57:30
高中文言文怎么提高
2022-07-03 20:40:53
文言文《列子說符》原文及翻譯
2022-09-11 04:08:14
中考文言文考點:愛蓮說
2023-01-25 00:59:26
沈復《童趣》“余憶童稚時,能張目對”閱讀答案及原文翻譯
2023-05-26 06:09:52
游丹霞記文言文翻譯
2022-07-24 02:48:25
伯牙絕弦文言文翻譯
2022-08-25 09:28:22
《梁書·張充傳》原文及翻譯
2023-01-15 17:12:26
何岳兩次還金文言文翻譯及注釋啟示
2023-05-29 00:12:32
《南史·裴邃傳》原文及翻譯
2022-09-07 15:36:29
高中文言文實詞虛詞
2022-07-25 09:56:06