“韓公裔,字子扆,開封人”閱讀答案解析及翻譯
韓公裔,字子扆,開封人。充康王府內知客。金兵犯京,王出使,公裔從行。渡河,將官劉浩、吳湛私鬥,公裔諭之乃解。次磁州,軍民戕奉使王雲,隨王車入州廨,公裔復諭退之。王之將南也,與公裔謀,間道潛師夜起,遲明至相,磁人無知者,自是親愛愈篤。及兵退,張邦昌遣人同王舅韋淵來獻傳國璽。時淵自稱偽官議者又謂邦昌不可信王怒將誅淵公裔曰神器自歸天命也王遂受璽命公裔掌之公裔力救淵釋其罪。
元祐後詔王入承大統,府僚謂金兵尚近,宜屯彭城。公裔言:“國家肇基睢陽,王亦宜於睢陽受命。”時前軍已發,將趨彭城,會天大雷電,不能前,王異之,夜半抗聲語公裔曰:“明日如睢陽,決矣。”既即帝位,公裔累遷武功大夫。
後以事忤黃潛善,適帝幸維揚,公裔丐去,潛善以為避事,遂降三官,送吏部。帝幸越,念其舊勞,召復故官,累遷至廣州觀察使。
公裔給事藩邸三十餘年,恩寵優厚,每置酒慈寧宮,必召公裔。會修《玉牒》,元帥府事多放佚,秦檜以公裔帥府舊人,奏令修書官就質其事。俄除保康軍承宣使,檜疑其舍己而求於帝,銜之。右諫議大夫汪勃希檜意,劾罷公裔,遂與外祠,在外居住,而帝眷之不衰。
檜死,即復提舉佑神觀,賜第和寧門西,帝曰:“朕與東朝欲常見卿,故以自近耳。”升華容軍節度使,尋致仕。高宗既內禪,嘗與孝宗語其忠勞,因詔所居郡善視之。乾道二年卒,年七十五,贈太尉,謚恭榮,官其親族八人。高宗賜金帛甚厚。
公裔律身稍謹,不植勢,不市恩,又敢與黃潛善、秦檜異,斯亦足取雲。
(選自《宋史韓公裔傳》,有刪改)
【注】①康王:宋高宗趙構,南宋開皇帝。②張邦昌:北宋大。靖康之難後,被金國強立為“偽楚”皇帝。
10.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)()
A.時淵自稱偽官/議者又謂邦昌不可信/王怒將誅淵/公裔曰/神器自歸天/命也/王遂受璽/命公裔掌之/公裔力救/淵釋其罪/
B.時淵自稱偽官/議者又謂邦昌不可信/王怒將誅淵/公裔曰/神器自歸/天命也/王遂受璽/命公裔掌之/公裔力救淵/釋其罪/
C.時淵自稱偽官議者/又謂邦昌不可信/王怒將誅淵/公裔曰/神器自歸天/命也/王遂受璽/命公裔掌之/公裔力救/淵釋其罪/
D.時淵自稱偽官/議者又謂邦昌不可/信王怒將誅淵/公裔曰/神器自歸/天命也/王遂受璽/命公裔掌之/公裔力救/淵釋其罪/
11.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是(3分)()
A.吏部是古代六部之一,掌管文武官員的任免、升降、調動等,長官為吏部尚書。
B.致仕本義是將享受的祿位交還給君王,表示官員辭去官職或到規定年齡而離職。
C.內禪是一種君位傳承制度,在世襲制王朝下,君主將君位禪讓予其家族裡的人,稱“內禪”。
D.諡號是古代帝王、大臣等死後,據其生平事跡評定的稱號,如武帝、哀帝、恭帝。
12.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)()
A.韓公裔善於勸解。他在康王府任職,在出使途中有人爭鬥,經他勸說才和解;在磁州,軍民作亂,影響康王,他又去勸退亂民。
B.韓公裔忠於職守。康王要繼承皇位,有人建議去彭城躲金兵,韓公裔提議去開業基地睢陽,碰上惡劣天氣,康王最終提取了韓公裔的意見。
C.韓公裔遭到權貴排擠。他得罪了黃潛善,被降官san6*級;秦檜讓修書官向韓公裔諮詢有關事情,被韓拒絕,有人迎合秦檜乘機罷免韓的官職。
D.韓公裔深得皇帝寵信。他恢復官職後,高宗因要經常見他,就安排他住得近一些;孝宗得知韓公裔的忠心和功勞後,下令優待韓公裔。
13.把文中劃橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)王之將南也,與公裔謀,間道潛師夜起,遲明至相,磁人無知者,自是親愛愈篤。
(2)公裔律身稍謹,不植勢,不市恩,又敢與黃潛善、秦檜異,斯亦足取雲。
參考答案
10.B(原文標點:時淵自稱偽官,議者又謂邦昌不可信,王怒將誅淵,公裔曰:“神器自歸,天命也。”王遂受璽,命公裔掌之,公裔力救淵,釋其罪。)
11.A(“文武官員任免”錯,武官任免不是由吏部掌管)
12.C(“被韓拒絕”於文無據)
13.(1)康王將要南行,和韓公裔謀劃,從小路在夜間暗中起兵。從此康王對韓公裔更加親近看重。(得分點:南、問道、潛、篤,各1分,句意1分)
(2)韓公裔約束自己很嚴謹,不給別人好處以討好別人,又敢和秦檜持不同意見,這也是可取的地方。
(得分點:律、市、異、斯,各1分,句意1分)
參考譯文:
韓公裔,字子扆,開封人。擔任康王府內知客,全國軍隊侵犯京城,康王出使,韓公裔隨行,渡過黃河,將官到浩、吳湛私下爭鬥,韓公裔勸說他們才和解。駐紮在磁州,軍民殘殺奉命出使的王雲,跟隨康王的車隊進入州署,韓公裔又勸退他們。康王將要南行,和韓公裔謀劃,從小路在夜間暗中起兵。從此康王對韓公裔更加親近看重。等到金兵撤退,張邦昌派人和康王的舅舅韋淵曹來獻傳國玉璽,當時韋淵自稱“偽官”,議論的人又認為張邦昌不能信任,康王生氣,要殺韋淵,韓公裔說:“國璽自己回來,是天命。”康王於是接受國璽,命令韓公裔掌管。韓公裔盡力救韋淵,免去他的罪行。
元佑皇后詔令康王進京繼承帝位,府僚認為金兵還離得近,應駐紮在彭城,韓公裔說:“國家在睢陽創立基業,康王也應在睢陽受命。”當時前軍已經出發,將前往彭城,恰好天上雷電大發作,不能前進,康王對此感到驚異,半夜高聲對韓公裔說:”明天到睢陽,決定了。”繼承帝位後,韓公裔多次升職袒任武功大夫。
後來因事觸犯黃潛善,正好皇帝是到維揚,韓公裔請求離職,黃潛善認為韓公裔迴避事務,於是降官san6*級,送往吏部。皇帝來到越地,考慮韓公裔以前的功勞,召入朝廷恢復原來的官職,多次升官位至廣州觀察使。
韓公裔在王府供職三十多年,得到的恩惠與寵愛很優厚,皇帝每次在慈寧宮置辦酒席,一定召入韓公裔,碰上修撰《玉牒》,元帥府的事多數散失,秦檜因韓公裔是原來帥府的人,上奏讓修書官前去諮詢韓公裔有關的事情。不久授任韓公裔保廉軍承宣使,秦檜懷疑韓公裔越過自己向皇帝請求,忌恨韓公裔。右諫議大夫汪勃迎合秦檜的意思,彈劾罷免韓公裔,於是讓韓公裔擔任地方祠掾官,在外地居住,但皇帝對他寵愛重視不減。
秦檜死後,立即恢復掌管佑神觀,賞賜府第在和寧門西,皇帝說:“我和太子想常見您,所以安排住得近一些。”升任華容軍節度使,不久退休。高宗傳位太子後,曾經和孝宗談到韓公裔的忠誠和功勞,於是朝廷下詔韓公裔所居住的州郡厚待他。乾道二年去世,享年七十五歲,贈官太爵,諡號恭榮,絡他的親屬八人授官,高宗賞賜金錢絲綢很優厚。
韓公裔約束自己很嚴謹,不給別人好處以討好別人,又敢和秦檜持不同意見,這也是可取的地方。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。