袁宏道《文漪堂記》閱讀答案及原文翻譯

文漪堂記
袁宏道
余既僦居東直房,潔其廳右小室讀書,而以徐文長所書“文漪堂”三字匾其上。或曰:“會稽,水鄉也,今京師囂塵張天,白日茫昧,而此堂中無尺波一沼之積,何取於漣漪而目之?”居士笑曰:“是未既水之實者也。夫天下之物,莫文於水,突然而趨,忽然而折,天回雲昏,頃刻不知其幾千里。細則為羅觳,旋則為虎眼,注則為天紳①,立則為岳玉;噴而為霧,吸而為風,怒而為霆;疾徐舒蹙,奔躍萬狀。故天下之至奇至變者,水也。夫余水國人也。少焉習於水,猶水之也。已而涉洞庭,渡淮海,絕震澤,放舟嚴灘,探奇五泄,極江海之奇觀,盡大小之變態,而後見天下之水,無非文者。既官京師,閉門構思,胸中浩浩,若有所觸。前日所見澎湃之勢,淵洄淪漣之象,忽然現前。然後取遷、固、甫、白、愈、修、洵、軾諸公之編而讀之,而水之變怪,無不畢陳於前者。或束而為峽,或回而為瀾,或鳴而為泉,或放而為海,或狂而為瀑,或匯而為澤,蜿蜒曲折,無之非水。故余所見之文,皆水也。今夫山高低秀冶,非不文也,而高者不能為卑,頑者不能為媚,是為死物。水則不然。故文心與水機,一種而異形者也。夫余之堂中,所見無非水者。江海日交於睫前,而子不知,子則陋矣,余堂何病焉?”
【注釋】①天紳:形容瀑布。
3、寫出下列加點字在句中的意思(2分)
(1)渡淮海,絕震澤 (2)而高者不能為卑
4、文中劃直線句主要表現出水的。(2分)
5、下列對“故文心與水機,一種而異形者也。”的理解正確的一項是 。(3分)
A.所以文章要用心作就能像水一樣機敏,是相同的情況不同的表現形態。
B.所以文章的創作與水的靈活多變一樣,兩者本質相同,表現形態不同。
C.所以文章的中心應和水一樣機敏,這兩者是一種情況但表現形態不同。
D.原先文章的創作和水的靈活多變一樣,兩者本質不變但形態可以多變。
6、簡要分析作者的寫作意圖。(4分)
參考答案
3、(1)橫渡 (2)低下 (2分)
4、至奇至變 (2分)(答“變幻莫測”1分)
5、B(3分)
6、有力地回擊了有人質疑他的堂中“無尺波一沼之積”卻命名為“文漪堂”,闡明自己將書房命名為“文漪堂”的理由是“文心與水機,一種而異形者也”,文章與水一樣至奇至變,並表達了自己的為文的觀點。(4分)
參考譯文:
我租了東直房居住以後,把廳右邊的小房間整理乾淨後在那兒讀書,並用徐文長書寫的“文漪堂”三個字作為匾掛在上面。有人說:“會籍是水鄉,如今京城喧囂煙塵布滿天空,白天也是模糊不清,而且這個堂中沒有一點兒的水波池沼,為什麼取名“漣漪”並每日看著它呢?”我笑著說:“這不是指現實生活中的水。天下之物,沒有比水更加豐富的了,突然就急流,忽然又轉彎,氣象雄偉壯觀,頃刻之間不知幾千里。細流就如同輕的絲織品,轉動的水流就如虎眼一般,向下則成瀑布,立則為玉山;矯而為龍,噴而為霧,吸而為風,怒而為霆;快慢舒緩緊迫,奔騰跳躍狀態萬千。所以天下最奇特最變化無窮的就是水。我是水鄉人,少時就習慣了水,猶如水一般到處遊歷。不久橫渡洞庭湖,淮海,震澤,乘船遊歷嚴灘,探尋奇妙的五泄,覽盡江海奇特的景觀,閱盡大大小小的變化形態,而後見天下的水,沒有文章不能表現的形態。在京城做官後,閉門構思作文,胸中宏闊壯大,像很有感觸的樣子。前日看見的澎湃的氣勢,淵洄淪漣的氣象,忽然出現在眼前。然後取出司馬遷、班固、杜甫、李白、韓愈、歐陽修、蘇洵、蘇軾諸公的文章來讀,而水的變化奇幻,無不全部呈現在眼前。有的受束縛而形成峽,有的迴旋而成瀾,有的鳴響著成泉水,有的奔放地流入大海,有的狂野而成瀑布,有的聚合成澤,蜿蜒曲折,沒有不是水的。所以我所看到的文章,都是水啊。如今山高低秀冶,不是不豐富,但高的山不能表現出低下,頑固的不能表現春嫵媚,這是死板的東西。水卻不是這樣。所以文章的創作與水的靈活多變一樣,兩者本質相同,表現形態不同。我的堂中,所看見沒有不是水的。江海每天都在眼前交匯,但你卻不懂,是你比較淺薄,我的堂有什麼毛病(不妥)呢?

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

袁宏道《文漪堂記》閱讀答案及原文翻譯0
袁宏道《文漪堂記》閱讀答案及原文翻譯