蕭統《陶淵明傳》“陶淵明,字元亮。或雲潛,字淵明”閱讀答案及譯文
陶淵明傳
蕭統
陶淵明,字元亮。或雲潛,字淵明。潯陽柴桑人也。曾祖侃,晉大司馬。淵明少有高趣,博學,善屬文;穎脫不群,任真自得。嘗著《五柳先生傳》以自況,時人謂之實錄。
家貧親老,起為州祭酒;不堪吏職,少日自解歸。州召主簿,不就。躬耕自資,遂抱羸疾。江州刺史檀道濟往候之,偃臥瘠餒有日矣。道濟謂曰:“賢者處世,天下無道則隱,有道則至;今子生文明之世,奈何自苦如此?”對曰:“潛也何敢望賢,志不及也。”道濟饋以粱肉,麾而去之。
後為鎮軍、建威參軍,謂親朋曰:“聊欲弦歌以為三徑之資,可乎?”執事者聞之,以為彭澤令。不以家累自隨,送一力給其子,書曰:“汝旦夕之費,自給為難,今遣此力,助汝薪水之勞。此亦人子也,可善遇之。”公田悉令吏種秫,曰:“吾常得醉於酒足矣!”妻子固請種粳,乃使二頃五十畝種秫,五十畝種粳。歲終,會郡遣督郵至,縣吏請曰:“應束帶見之。”淵明嘆曰:“我豈能為五斗米,折腰向鄉里小兒!”即日解綬去職,賦《歸去來》。征著作郎,不就。
江州刺史王弘欲識之,不能致也。淵明嘗往廬山,弘命淵明故人龐通之齎酒具,於半道栗里之間邀之。淵明有腳疾,使一門生二兒舁籃輿;既至,欣然便共飲酌。俄頃弘至,亦無迕也。
先是顏延之為劉柳後軍功曹,在當陽與淵明情款,後為始安郡,經過潯陽,日造淵明飲焉。每往,必酣飲致醉。弘欲邀延之坐,彌日不得。延之臨去,留二萬錢與淵明;淵明悉遣送酒家,稍就取酒。嘗九月九日出宅邊菊叢中坐,久之,滿手把菊,忽值弘送酒至;即便就酌,醉而歸。淵明不解音律,而蓄無弦琴一張,每酒適,輒撫弄以寄其意。貴賤造之者,有酒輒設。淵明若先醉,便語客:“我醉欲眠,卿可去!”其真率如此。郡將嘗候之,值其釀熟,取頭上葛巾漉酒,漉畢,還復著之。
時周續之入廬山,事釋慧遠;彭城劉遺民亦遁跡匡山,淵明又不應徵命,謂之潯陽三隱。後刺史檀韶苦請續之出州,與學士祖企、謝景夷三人,共在城北講禮,加以讎校。所住公廨,近於馬隊。是故淵明示其詩云:“周生述孔業,祖謝響然臻;馬隊非講肆,校書亦已勤。”
其妻翟氏亦能安勤苦,與其同志。自以曾祖晉世宰輔,恥復屈身後代,自宋高祖王業漸隆,不復肯仕。元嘉四年將復征命,會卒。時年六十三。諡號靖節先生。
11.對下面句子中加點字的解釋,不正確的一項是
A.江州刺史檀道濟往候之候:等候
B.公田悉令吏種秫悉:全部
C.即日解綬去職,賦《歸去來》賦:寫作
D.江州司馬王弘欲要延之坐要:邀請
12.下面各句中加點字的意義和用法都相同的一項是()
A.嘗著《五柳先生傳》以自況 道濟饋以粱肉
B.汝旦夕之費,自給為難執事者聞之,以為彭澤令
C久之,滿手把菊 怨靈修之浩蕩兮
D.在潯陽與淵明情款 遂與之俱出
13.下列對原文有關內容的概括分析,不正確的一項是
A.陶淵明自幼便天分很高,情趣高尚,與眾不同;成人後,更是不畏權貴,率性而為。著有《五柳先生傳》一書。
B.陶淵明讓手下人在公田裡種下釀酒的高梁,唯有妻子堅持要求種穀米,於是他下令二頃五十畝的田地種高粱,五十畝種穀米。
C.任職彭澤令時,陶淵明不願裝束整齊穿官服面見督郵。嘆氣說:“我怎么能為五斗米向那樣的小人折腰呢!”便辭官而去。
D.陶淵明一向自任率性,有一次郡里的官員來,正趕上他釀的酒糟熟了,陶淵明竟然用頭上的葛巾篩酒,篩完,竟然又把頭巾扎在頭上。
14.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)賢者處世,隱於天下無道,有道則至;今子生文明之世,奈何自苦如此?(5分)
(2)淵明不解音律,而蓄無弦琴一張,每適酒,輒撫弄以寄其意。(5分)
參考答案
11、A候:拜訪。
12、D A:連詞,表目的,“來”/介詞,“用”“把”;B:是/擔任;C:音節助詞,用在時間詞後/結構助詞,主謂之間取消句子獨立性;D:連詞“和”“跟”
13.B文中“妻子”是古今異意詞,有妻兒之意,故理解錯誤。
14(1)賢能的人處世的原則是在天下不太平的時候隱居,天下太平的時候入世,而現在是太平文明的世道,為何這樣為難自己呢?(5分)
評分細則:“隱於天下無道”,調整狀語後置的語序給1分;“奈何自苦如此”調整狀語後置(自苦如此)及其當中的賓語前置(自苦)的語序給1分;其餘3分,酌情給分。
(2)陶淵明不懂音律(音樂),卻保存了一張沒有弦的琴,每次遇到喝酒,就通過彈奏琴來寄託內心的情感。(5分)
評分細則:“蓄”“適”“意”各1分;其餘2分,酌情給分。
參考譯文
陶淵明,字元亮。有人說他叫陶潛,字淵明。潯陽柴桑(今江西九江境內)人。他的曾祖父陶侃,是晉朝的大司馬(官職名)。陶淵明少年時就有很高的志向,博學多識,擅長寫文章;聰穎灑脫,卓爾不群,任性率真,清高自負。曾經著作《五柳先生傳》自娛自樂,當時的人稱這本書為實錄。
孝敬老人,家裡很窮,被起用任命為州祭酒(官職名),忍受不了官場瑣事,不久自己棄官回家了。州郡召他擔任主簿,沒有接受。親自耕種自給自足,得了疾病。江州刺史(官職名)檀道濟前去探望他,陶淵明臥床挨餓好幾天了。檀道濟說:“賢人處世,朝廷無道就隱居,政治開明就出來做官,如今你生在開明盛事,為什麼自己如此糟踐自己呢?”陶淵明回答說:“我怎敢充當賢人,我的志向比不上他們。”檀道濟送給他糧食和肉,他卻揮手叫檀道濟離開。
後來擔任鎮軍、建威參軍(官職名)。陶淵明對親戚朋友說:“我打算當一個小縣的縣令過隱居的生活,可以嗎?”當政者聽說後,調任他為彭澤縣令。不帶家眷獨自上任,送了一個勞力給他的兒子,寫信說:“你每天的用度,要自給自足,現在派給你一個傭人,幫助你砍柴打水。他也是別人的兒子,你要善待他。”官府的公田都讓人種高粱,說:“我常常能喝醉酒就夠了。”妻子、兒子堅持要求種糧食,於是下令二頃五十畝的田地種高粱,五十畝種糧食。年終,恰逢州郡派督郵(官職名)到彭澤縣,下屬請示陶淵明說:“您應該裝束整齊穿官服面見他。”陶淵明嘆氣說:“我怎么能為了五斗米,向鄉里小人折腰!”當天就解下官印辭去官職,寫了一篇《歸去來》賦。朝廷徵聘他為著作郎(官職名),沒有接受。
江州刺史王弘打算和他結交,卻請不來他。陶淵明曾經去廬山,王弘讓陶淵明的老朋友龐通之準備酒席,在半路粟里(地名)邀請他。陶淵明腳上有病,讓一個門生和兩個兒子交替抬轎,到了以後,欣然和龐通之一同飲酒。不一會王弘到了,陶淵明也沒有牴觸的情緒。起初顏延之(人名)擔任劉柳後軍功曹(官職名),在潯陽和陶淵明有交情,後來到始安郡做官,經過污陽(地名),常常到陶淵明的住所飲酒。每次去,都要暢飲直到喝醉。王弘打算邀請顏延之赴宴,整天都找不到。顏延之臨調走的時候,留下二萬錢給陶淵明;陶淵明全部送給酒店,以便以來就能喝酒。曾經在九月九日在房子邊上菊花叢中閒坐,時間長了,采了一手菊花,忽然趕上王弘送酒來了,隨即就喝,喝醉才回去。陶淵明不懂音律,卻保存了一張無弦琴,每次喝酒喝到酣暢之處,都彈撥一番寄託新意。來拜訪的人不論貴賤,只要有酒就招待他們。陶淵明如果先喝醉,就告訴客人:“我喝醉了要睡覺,你可以走了。”他的天真直率達到這種地步。郡將(官職名)曾經來拜訪他,正趕上他釀的酒糟熟了,陶淵明就用頭上的葛巾篩酒,篩完,又把頭巾扎在頭上。當時周續之(官職名)來到廬山,跟隨慧遠法師學佛,彭城人劉遺民也隱居在匡山,陶淵明又不接受朝廷徵聘,他們號稱“潯陽三隱”。後來刺史檀韶苦苦請求周續之出山,和學者祖企、謝景夷三人,一起在城北講授《禮記》,給他們“讎校”的官銜。他們住的公寓,就好像是馬隊。所以陶淵明寫詩給他們說:
“周生述孔業,祖謝響然臻;馬隊非講肄,校書亦已勤。”
陶淵明的妻子翟氏也能安於勤勞清苦,和陶淵明志趣相同。自認為曾祖父是晉朝的宰相,恥於在後一個朝代降低身份,自從宋高祖(南北朝時期的宋,宋高祖劉裕)的基業漸漸興盛,再不願意做官。元嘉(南北朝宋文帝年號)四年將要接受朝廷徵聘,恰好去世了,時年六十三歲。諡號叫做靖節先生。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。