《唐伯虎識破術士》閱讀答案及原文翻譯

唐伯虎識破術士
有術十千唐六如,極言修煉之妙。唐云:“如此妙術,何不自為,乃貺及鄙人?”術士云:“恨吾福淺!吾閱人多矣,仙風道骨,無如君者。”唐笑曰:“吾但出仙福,有空房在城北,甚僻靜,君為修煉,煉成兩剖。”術士猶未悟。日造門,出一扇求詩。唐大書云:“破布衫中破布裙,逢人便說會燒銀。如何不zi6*燒些用?擔不河頭賣與為。”
【閱讀練習】
1、解釋:①鄙人②閱③但④悟
2、翻譯:①何不自為②無如君者 ③煉成兩剖④日造門
3、理解:“擔水河頭賣與人”是什麼意思?
參考答案
1.①我②看過③只④省悟
2.①為什麼不自已乾②沒有像你這樣的③爍出(金銀)後各得一半④每天到家來
3.意為在河邊挑了水當場要賣給人,比喻玩弄把戲。
參考譯文
有個術士求見唐伯虎,極力地說修煉的好處。唐伯虎說:“如此高妙的道術,為什麼不自己乾?反而要賜於我?”術士說:“只遺憾我自己福氣淺薄!我看過的人很多,有福氣的人,沒有比過你的。”唐伯虎笑著說:“我只出仙福,在城北有一間房間,非常僻靜,你到那邊修煉,煉出以後各得一半。”術士還沒有醒悟。有一天又來拜訪唐伯虎,拿出一個扇子求唐伯虎題詩,唐伯虎寫道:“破布衫中穿著破布裙,碰到人就會說會鍊金銀,那為何不燒一些自己用?還要在河邊擔著水賣給路過的人。”
注釋:
(1)術士:本指會道術的人,此指修仙燒鍊金銀的人。
(2)乾:求見。
(3)極:極力。
(4)妙:好處。
(5)貺:賜予。
(6)鄙人:自己。
(7)恨:遺憾,不滿意。
(8)仙風道骨:此指仙人的氣質,即有福氣的人。
(9)但:只。
(10)甚:十分。
(11)兩剖:平分。
(12)悟:領會。
(13)擔水河頭賣與人:在河邊挑了水再在河邊出售給人。
(14)閱:看過。
(15)乃:於是
(16)日造門:有一天去拜訪他家。造:拜訪。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《唐伯虎識破術士》閱讀答案及原文翻譯0
《唐伯虎識破術士》閱讀答案及原文翻譯