《紀昀妙對乾隆》閱讀答案及原文翻譯

紀昀妙對乾隆
紀文達體肥而畏暑,夏日汗流浹背,衣盡濕。時入值南書房①,每出,至值廬②,即脫衣納涼,久之而後出。高宗聞內監言,知其如此,某日欲有以戲之。會紀與同僚數人,方皆赤身談笑,忽高宗自內出,皆倉皇③披衣。紀又短視④,高宗至其前,始見之,時已不及著衣,亟伏御座下,喘息不敢動。高宗坐二小時不去,亦不言。紀因酷熱不能耐,伸首外窺,問曰:“老頭子去耶?”高宗笑,諸人亦笑。高宗曰:“紀昀無禮,何得出此輕薄之語!有說⑤則可,無說則殺。”紀曰:“臣未衣。”高宗乃命內監代衣之,匍匐於地。高宗厲聲繼問:“‘老頭子’三字何解釋?”紀從容免冠,頓首謝曰:“萬壽無疆之為‘老’,頂天立地之為‘頭’,父天母地之為‘子’。”高宗乃悅。
——選自《清稗類鈔》
【注釋】
⒈紀文達:即紀昀,字曉嵐,諡號文達⒉入值南書房:在宮內南書房當值⒊值廬:值班的書房⒋倉皇:急忙⒌短視:近視⒍亟(jí):急⒎說:解釋⒏衣:穿衣。
【閱讀提示】 
本文選自徐珂《清稗類鈔》。紀昀,生於1724年,清著名的文學家,乾隆進士,官至禮部尚書,協辦大學士(宰相助手)。曾任四庫全書館總纂官,編寫《四庫全書總目提要》,撰有《閱微草堂筆記》。本文主要寫了紀昀妙對乾隆之問,巧釋“老頭子”含義,表現了他的機敏。
【閱讀訓練】
1.加中字解釋。
(1)夏日汗出浹.背 ( ) (2)會.紀與同僚數人 ( ) (3)方.皆赤身談笑( ) (4)諸.人皆笑 ( ) (5)頓首謝.日 ( )
2.指出句中文言虛詞的用法或意義。
(1)久之.而後出 ( ) (2)知其.如此 ( )(3)紀以.酷熱不能耐 ( ) (4)匍匐於.地 ( )
3.翻譯句子。
(1)高宗坐二小時不去,亦不信。 
(2)高宗乃命內監代衣之。
4.讀了此段文字,你感覺紀昀是一個怎樣的人?
參考答案
1.濕透適逢正眾請罪。
2.湊足音節 他因為 在。
3.高宗坐了兩個小時不離開,也不說話。
高宗於是就叫太監幫他把衣服穿上。
4、俐齒伶牙、睿智詼諧
【參考譯文】
紀昀(是清朝著名的文學家,曾擔任乾隆皇帝的文書。)他身體肥胖,特別怕熱,夏天常汗流浹背,衣衫都濕透了。每次去書房值班,總要赤膊納涼,過了好長時間才出來。乾隆皇帝從太監口中聽說紀昀有這種習慣後,特地要故意戲弄他一番。一天,紀昀與好幾個同僚又在赤膊談笑。忽然間乾隆走了進來,其餘的人遠遠望見,急忙披上衣衫,唯獨紀昀因為近視,待列乾隆快走到他跟前時才發覺,可是已經來不及穿衣了,情急之下,他便躲在寶座後面,連大氣也不敢透。乾隆坐了兩個小時不走,也不講話。那天天氣酷熱,紀昀熱得再也熬不住了,便伸出頭向外張望,問同僚們:‚老頭子走了嗎?’’乾隆暗笑,同僚們也忍俊不禁。乾隆說:‚紀昀,你好無禮,怎么能講出如此輕薄的話!為什麼叫我‘老頭子’?解釋得出就饒恕你,要是解釋不出就砍你的頭。‛紀昀說:‚我沒穿衣服。‛乾隆便叫太監幫他把衣服穿上。乾隆再一次用嚴厲的口氣問:‚‘老頭子’三字到底怎么解釋?‛紀昀不慌不忙地脫下帽子,磕過頭,然後說:‚陛下萬壽無疆,這就叫做‘老’;您頂天立地、至高無上,這就叫做‘頭’;天與地是皇上的父母,因此叫‘子’。‛這一番巧妙的恭維回答,說得乾隆開懷大笑。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《紀昀妙對乾隆》閱讀答案及原文翻譯0
《紀昀妙對乾隆》閱讀答案及原文翻譯