“秋水時至,百川灌河”閱讀答案及原文翻譯

《秋水》
秋水時至,百川灌河。涇流之大,兩涘渚崖之間,不辯牛馬。於是焉,河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己。順流而東行,至於北海。東面而視,不見水端。於是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而嘆曰:“野語有之曰:‘聞道百,以為莫己若’者,我之謂也。且夫我嘗聞少仲尼之聞,而輕伯夷之義者,始吾弗信,今我睹子之難窮也,吾非至於子之門,則殆矣。吾長見笑於大方之家。”
1.解釋下列加黑飼語:
(1)秋水時至時:___________(2)吾長見笑於大方之家 長:________
2.翻譯文中畫線句子。
3.怎么理解“大方之家”一詞的含義?
4.這則寓言告訴我們一個什麼道理
參考答案
1.(1)按季節 (2)永遠
2 我曾經聽說過,有小看仲尼的學識、輕視伯夷的義的人,開始我還不相信;現在我看到你是這樣難以窮盡,無邊無際,我要不是來到您的門前,就危險了。我將長久地被大方之家恥笑。
3.指見識廣博、學有專長的人。
4.人應謙虛謹慎,不能驕傲自滿,走出小天地,才能見多識廣。
二:
14.下面加點的詞語,解釋不正確的一項是( )
A. 百川灌河 河:這裡指黃河。B. 河伯欣然自喜 欣然:高興的樣子。
C. 不見水端 端:端來。D. 聞道百聞:聽說,知道。
15.對下面加點的“之”字,解釋不正確的一項是( )
A. 以天下之美為盡在己之:的。
B. 倏與忽時相與遇於渾沌之地,渾沌待之甚善之:的。
C. 此獨無有,嘗試鑿之之:他,指渾沌。
D. 窈窕淑女,鐘鼓樂之之:她,指淑女。
16.對下面的文字,用現代漢語翻譯不正確的一項是( )
A. 不辯牛馬譯文:分辨不清牛和馬。
B. 我之謂也譯文:說的就是我啊。
C 少仲尼之聞 譯文:認為孔子學識少。
D. 大方之家譯文:言談大方的人家。
17. 下列對這篇文章的分析,不正確的一項是( )
A. 這篇文章先寫黃河的壯麗和河伯的驕傲自滿。
B.文章接著寫河伯見到大海後自嘆不如。
C.文中的河伯十分謙虛,具有勇於進取和自我批評的精神。
D.在寫法上,文章用河伯見海神的寓言故事說明哲理,通篇都在設喻。
參考答案:
14.C15B16D17C
翻譯:
秋天裡山洪按照時令洶湧而至,眾多大川的水流匯入黃河,河面寬闊波濤洶湧,兩岸和水中沙洲之間連牛馬都不能分辨。因此河神自己十分高興,認為天下一切美好的東西全都聚集在自己這裡。河神順著水流向東行走,來到北海邊,面朝東邊一望,看不見大海的盡頭。因此河神才改變先前洋洋自得的面孔,面對著海神仰首慨嘆道:“俗語說,‘聽到了很多條道理,便認為天下莫過於自己是最好的’,說的就是我這樣的人了。我曾聽說過孔丘懂得的東西太少、伯夷的高義不值得看重的話語,開始我不敢相信;如今我親眼看到了你是這樣的浩淼博大、無邊無際,我要不是因為來到你的門前,真可就危險了,我必定會永遠受到修養極高的人的恥笑。”

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“秋水時至,百川灌河”閱讀答案及原文翻譯0
“秋水時至,百川灌河”閱讀答案及原文翻譯