《小港渡者》閱讀答案及原文翻譯

渡者之言
原文
庚寅冬,予自小港欲入蛟川城,命小奚以木簡束書從。時西日沉山,晚煙縈樹。望城二里許,因問渡者:“尚可得南門開否?”渡者熟視小奚,應曰:“徐行之,尚開也;速進,則闔。”予慍為戲,趨行。及半,小奚仆,束斷書崩,啼未即起,理書就束,而前門已牡下矣。予爽然,思渡者言近道。天下之以躁急自敗,窮暮而無所歸宿者,其猶是也夫!其猶是也夫!
1.解釋文中加點的詞。(2分)
①渡者熟視小奚()②天下之以躁急自敗()
2.選出與例句中的“之”用法相同的一項()(2分)
例句:徐行之,尚開也
A.鳴之而不能通其意B.寡助之至C.屬予作文以記之D.公將馳之
3.這則故事,可用成語來概括其中的哲理。(2分)
4.下列譯文有錯的一項是( )(2分)
A.尚可得南門開否?譯文:還來得及趕上南門開著嗎?
B.予慍為戲。譯文:我聽了有些生氣,認為他在戲弄我。
C.趨行及半,小奚仆。譯文:慢慢走剛到半路上,小書童摔了一跤。
D.其猶是也夫譯文:大概就像這樣吧。
5.書童的行為結果印證了文中哪句話?請將這句話譯成現代漢語。(4分)
6.請用自己的話概括本文寓意。(2分)
這個故事告訴我們。
參考答案
1.①仔細②因為
2.A(助詞,無義。)
3.欲速則不達
4.C
5.徐行之,尚開也;速進則闔。譯:慢慢地走,城門還會開著;急忙趕路,城門就要關上了。
6.這個故事告訴我們遇事急躁魯莽,就會給自己招來失敗。
注釋
1.自:從。
2.以:用。
3.命:命令.
4.木簡:用木板做的書夾子。
5.束:捆綁;理書就束:把書捆好。
6.縈:環繞
7.許:在數詞後,表示約數,相當於“左右”;二里許:兩里左右
8.望:遙望.
9.因:於是。
10.熟:仔細地,詳細地。
11.徐:緩慢地。
12.趨行:快步而行。趨,疾走。
13.仆:跌倒。
14.就:完成。
15.牡下:指閉門上閂。牡,門閂。
16近道:很有道理。近,接近。道,道理。
15.窮暮:一直到晚上。窮,窮盡。
17.其猶是也夫:真的像這樣啊!其,語氣詞。也夫,語氣詞。猶:像
18.小奚:小僮,年少的奴僕。
19.闔:閉。
20.慍:惱怒,惱恨。
21.庚寅:清順治七年。
譯文
庚寅年的冬天,我從小港出發,打算到蛟川城去,命令書童用夾書的木板捆著書跟從。當時太陽已經落山,傍晚的雲霧環繞著山林。遠望離城大約兩里路,於是問船夫:“還可以趕得上南門開嗎?”船夫仔細地看著書童,回答說:“慢慢地走,可以進入;快步行走,城門會關閉。”我惱恨他,以為他在戲弄我,快步趕路。走到了一半的時候,書童跌倒了,捆書的繩子斷開了,書散落一地,書童哭哭啼啼的,來不及馬上起身。等我整理好書籍捆好書時,可是這時南門已經關門上閂了。我恍然大悟,覺得船夫說的話很有道理。天下間因為急躁而導致失敗,一直到晚上也沒有地方睡覺的人,真的像這樣啊!真是像這樣啊!
啟示
小港渡者是個睿智,有遠見的人。他的話語,透著深深的哲理:做什麼事都不要太著急,否則有可能會欲速則不達。
1 這個人充分做到了中國人提倡的養性,明白不急不躁,不可冒進,穩中求勝的道理。
2 徐行尚開,速進則闔。這短短兩句話富含哲理,闡明了欲速則不達的規律。世間物極則反,月盈則將虧,盛極則必衰。凡事不可太過強求,矯枉則易過正。中國人千年的處事哲學,世間的變數無常,蘊含在這兩句話里。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《小港渡者》閱讀答案及原文翻譯0
《小港渡者》閱讀答案及原文翻譯