安娜_卡列寧娜(上)-第3部-21(3)


這情況對你也許是這樣,但是不見得每個人都這樣.我也曾那樣想過,但是如今我生活著,而且覺得人不值得只為此而活著.
對啦!對啦!謝爾普霍夫斯科伊大笑著說.我開始就說我聽到你的事情,聽到你拒絕接受......自然,我贊同你做的事.但是做任何事情都要講求方法.我以為你的行為本身是很對的,但是你的做法卻不太穩當.
事情做過就算了,你知道我做事從不反悔.而且,我現在也還過得去.
很不錯,這是暫時的.但是你不會這樣便滿足的.我對你哥哥不會說這種話.他是一個可愛的小伙子,就像我們這裡的主人一般.這就是他!他補充說,聽著烏拉!的叫聲.他很快活,可是你不會就此滿足的.
我並沒有說我這樣就滿意了.
是的;但是不僅這樣,需要像你這樣的人啊.
誰需要?
誰需要?社會需要,俄國需要.俄國需要人才,需要一個政黨,否則一切都成泡影.
你這話是什麼意思呢?說的是反對俄國gong6*6*黨人的別爾捷涅夫黨嗎?
不,謝爾普霍夫斯科伊說,由於猜疑他有那種荒謬的意見而惱怒了,皺起了眉頭.Tout ca est une blague.那一向是如此,將來也會這樣.本來沒有什麼gong6*6*黨.但是玩弄陰謀的人們總是要捏造出一個什麼有害的.危險的政黨.這就是他們的慣技.現在需要一個象你我這樣獨立自主的人組成的強大政黨.
但是為什麼呢?弗龍斯基舉出了幾個當權者的名字.他們為什麼不算是獨立的人呢?
只因為他們沒有獨立自主的財產,他們沒有門第,他們不像我們一樣誕生在和太陽接近的世界.他們是能夠用金錢或恩惠收買的.他們為了維持自己的地位就只好想出一種政策.於是他們想出一種什麼花樣,一種連他們自己都不相信的.有害無益的政策,而那整個的政策其實不過是一種謀得高官厚祿的手段罷了.你看看他們的真實意圖,Cela n,est pas plus fin que ca.也許我不如他們,或是比他們更蠢,雖說我看不出我為什麼不如他們.無論怎樣說,你我有一種比他們強得多的地方,那就是我們可不那么容易被人收買.而這樣的人如今比什麼時候都更需要哩.
弗龍斯基認真地聽著,但是引起他的興味的與其說是那番話的內容,毋寧說是謝爾普霍夫斯科伊的態度,謝爾普霍夫斯科伊已在考慮和當權的人們鬥爭,在那權力的領地里已有了他的好惡,而弗龍斯基自己對於權力的興味卻沒有超出他的聯隊之外.弗龍斯基也明白,謝爾普霍夫斯科伊他那思考和理解事物的顯著的能力,還有那在他所處的社會裡實不多見的聰明和口才,將會成為一位多么有力的人物.他有點嫉妒起來了,儘管他覺得有那種情感是可恥的.
安娜_卡列寧娜(上)-第3部-21(3)_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

安娜_卡列寧娜(上)-第3部-21(3)_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著