安娜_卡列寧娜(上)-第5部-25

當阿列克謝.亞歷山德羅維奇走進利季婭.伊萬諾夫伯爵夫人那間擺設著古董瓷器.掛著畫像的舒適的小房間的時候,女主人自己還沒有露面.她在換衣服.
圓桌上鋪了桌布,擺著中國茶具和擱在酒精燈上的銀茶壺.阿列克謝.亞歷山德羅維奇心不在焉地望了望裝飾著房間的無數的看熟了的畫像,在桌旁坐下,他翻開擺在桌上的一本《新約》.伯爵夫人的綢服的聲分散了他的注意力.
喔,現在我們可以安靜地坐下了,利季婭.伊萬諾夫伯爵夫人說,帶著興奮的微笑,一下擠到桌子和沙發中間.一邊喝茶,一邊談吧.
說了兩三句開場白之後,利季婭.伊萬諾夫伯爵夫人困難地呼吸著,滿臉漲紅,把她接到的信遞到阿列克謝.亞歷山德羅維奇手裡.
看過了信,他沉默了好久.
我想我沒有權利拒絕,他畏怯地說,抬起眼睛.
親愛的朋友,您在什麼人身上都看不出xie6*惡來呢!
相反地,我看出來世上的一切都是xie6*惡的.但是這樣是不是正當?......
他的臉上顯出猶豫不決,尋求在他所不了解的事情上得到別人的忠告.援助和指點的神情.
不,利季婭.伊萬諾夫伯爵夫人打斷他.凡事都有個限度.我了解不道德,她言不由衷地說,因為她決不可能了解是什麼把女人引到墮落上去的;但是我可不了解殘酷;而且是對誰呢?是對您!她怎么可以留在您所在的城市裡?不,活到老,學到老.我可學會理解您的崇高和她的卑下了.
誰能夠投石頭打人呢?阿列克謝.亞歷山德羅維奇說,顯然很滿意他所扮演的角色.我完全饒恕了她,所以我不能夠拒絕她心中的愛......對兒子的愛......所要求的事情......
可是那是愛嗎,我的朋友?那是真實的嗎?就算您已經饒恕了她,您現在還在饒恕她......但是我們有擾亂那個小天使的心的權利嗎?他以為她死了.他為她禱告,祈求上帝赦免她的罪惡.倒不如這樣好.但是現在他會怎樣想呢?
我沒有想到這點,阿列克謝.亞歷山德羅維奇說,顯然同意了.
利季婭.伊萬諾夫伯爵夫人以兩手掩面,默默不發一言.她在祈禱.
您要是徵求我的意見,她祈禱完了,把手從臉上放下來,說,我勸您不這樣做.難道我看不出您有多么痛苦,這事又多么疼痛地撕開您的傷疤嗎?但是假定又像往常一樣,您不顧及您自己,而結果會怎樣呢?那就會重新使您痛苦,使小孩痛苦!假如她心中還有一點人性的話,她自己就不應當這樣希望.不,我毫不躊躇地勸您不要這樣,而且如果您準許我的話,我就寫封回信給她.
阿列克謝.亞歷山德羅維奇同意了,於是利季婭.伊萬諾夫伯爵夫人用法文寫了下面的信:
親愛的夫人:

安娜_卡列寧娜(上)-第5部-25_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

安娜_卡列寧娜(上)-第5部-25_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著