安娜_卡列寧娜(上)-第6部-08(2)


昨天你不到帳房來,現在你又來耽誤我了.喔,到底有什麼事?
您讓我再做一個轉角好嗎?再加三蹬樓梯就好了.這一次我們會做得很合適.這樣就穩妥多了.
你早就該聽我的話,列文憤怒地說.我對你講過要先安裝好側板,然後再嵌上樓梯.現在沒法改動了.就照著我的話去做,再去做個新的.
事情是這樣的,在修建廂房中木匠沒有計算高度,把樓梯做糟了,因此在裝置停當的時候踏板全傾斜了.現在木匠想利用舊的樓梯,再添上san6*級.
那這樣就會好得多了.
可是再添上san6*級樓梯會通到哪裡去啊?
原諒我,老爺!木匠說,輕蔑地微笑道.不高不矮,剛好是地方.就是說,從下面開始,他帶著令人信服的姿勢說.上去,再上去,一直可以到到那兒.
san6*級樓梯也會增加高度......到底會通到哪裡去呢?
它會從底下上去,我的意思是說,一直會到頂上的.木匠固執而有說服力地說道.
會到天花板底下,那會到牆上去的!
請您原諒.你看從下面開始.上去,再上去,就會到地方了.
列文取出了獵槍的通條,就在塵土裡畫了一幅樓梯的圖樣.
喔,你看出來了嗎?
隨您吩咐吧,木匠說,他的兩眼突然炯炯放光,顯然他終於恍然大悟了.看起來,我們只好再做一個新的了哩.
好啦,就照著我的話去做吧!列文一邊坐到馬車裡去,一邊大聲說.快走吧!拉住那幾隻狗,菲利普!
列文把家務和農事上的一切操心事都扔下了不管,他體驗到一種非常強烈的生命和期待的快樂,強烈得使他不想說話.並且,他體會到了所有獵人在接近獵場的時候都體驗到的一種專心致志的激動情緒.要是他現在還有什麼心事的話,那只是他們在柯爾彭沼地里能不能找到什麼野味,拉斯卡和克拉克比較起來會不會顯得更強,他今天射獵得好不好諸多問題而已.但願他不會在這個生人面前丟臉就好了!但願奧布隆斯基不要勝過他就好了!這些念頭也在他的腦海里一晃閃過.
奧布隆斯基也體驗到了同樣的心情,也沉默不言.只有瓦先卡.韋斯洛夫斯基不住嘴地興高采烈地嘮叨著.現在,聽著他說話,列文回想起昨天待他多么不公平,感覺得不好意思起來.瓦先卡真是個好人,又單純,心地又好,而且非常有趣.如果列文在沒有結婚的時候和他遇見的話,他們一定會成為知心朋友了.列文本來有點不大喜歡他那種及時行樂的人生觀和放蕩不羈的神氣.因為他留著長長的指甲,戴著蘇格蘭小帽,其他的一切都配合得很好,看起來可能他自以為高不可攀,神氣得了不得;但是因為他的心腸好和教養好,這些都可以原諒.他以自己的優良教育.漂亮的英文和法文,以及和列文相同的階級出身而博得了列文的喜歡.
安娜_卡列寧娜(上)-第6部-08(2)_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

安娜_卡列寧娜(上)-第6部-08(2)_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著