巴黎聖母院(中)-第06卷-一滴水-一滴淚(2)


卡齊莫多任別人拖呀,扛呀,推呀,抬呀,綁了又綁.他的表情除了流露出野人或是白痴般的驚愕外,別的一點也猜想不出來.人們知道他是聾子,似乎還是瞎子.
人家將他按在輪盤上跪下,他任憑別人擺布,要跪就跪;人家扒掉他的上衣和襯衫,直到赤裸著上身,他也聽憑擺布,要扒就讓人扒去;人家用皮帶和環扣重新把他五花大綁,他也依舊聽任擺布,要綁就讓人綁去.只見他不時喘著粗氣,好象一頭被綁在屠夫大車上的小牛,腦袋耷拉在車沿上搖來晃去的.
這個傻瓜蛋!磨坊的約翰.弗羅洛對其朋友羅班.普斯潘說(這兩個學子理所當然似地跟著犯人來到這裡).他簡直是一隻關在盒子裡的金龜子,啥子都不懂!
觀眾一看到卡齊莫多赤裸的駝背.雞胸.滿是老繭和毛茸茸的兩肩,不由一陣狂笑.正在大家樂不可支的時候,平台上爬上了一個身穿號衣.五短三粗的漢子,走過去朝犯人旁邊一站,他的名字立刻在民眾中傳開了,此人就是小堡法定的劊子手皮埃拉.托特呂老爺.
他先將一隻黑色沙漏放在恥辱柱的一個角落.沙漏上端的瓶子裡裝滿紅沙子,向下端的容器漏下去.隨後脫掉身上的兩色外衣,只看他右手懸著一根用白色長皮條絞成的細長皮鞭,油光閃亮,儘是疙瘩,末端有著一些金屬爪.他用左手漫不經心地捲起右臂襯衫的袖子,一直撩到腋下.
這時,約翰.弗羅洛爬到羅班.普斯潘的肩上,把他那長滿金色捲髮的腦袋伸出人群之上,高聲叫道:先生們,太太們,快來看呀!這兒馬上就要專橫地鞭打我哥哥若札副主教大人的敲鐘人卡齊莫多,一個東方建築藝術的怪物,你們看他的脊背是圓蓋,雙腳是彎曲的柱子!
話音剛落,人群哈哈大笑,尤其是孩子們和姑娘們.
末了,劊子手一跺腳,圓輪立即旋轉起來.卡齊莫多被綁得扎紮實實,大大地搖晃了一下.畸形的臉孔頓時驚惶失色,周圍的觀眾笑得更厲害了.
旋轉的輪盤把卡齊莫多的駝峰一送到皮埃拉老爺的面前,皮埃拉老爺抬起右臂,細長的皮條有如一條毒蛇,在空中發出嘶嘶的刺耳聲,死命地抽打在那可憐蟲的肩上.
卡齊莫多如猛然驚醒,身子不由自主地跳動了一下,這才逐漸明白過來了.他痛得直往綁索里縮,由於吃驚和苦痛的緣故,臉上肌肉一陣猛烈抽搐,臉孔都變了形.但是他沒有呻吟一聲,只是將頭往後一仰,向左一轉,再向左一閃,搖來晃去,恰似一頭公牛被牛虻叮著肋部,痛得搖頭擺尾.
緊跟著是第二鞭,第三鞭,一鞭接一鞭,連連不斷.輪盤不停旋轉,皮鞭雨點般不斷落下,卡齊莫多頓時鮮血直冒,駝子黝黑的肩背上淌出一道道血絲,然而細長的皮條在空中揮動時,血滴四濺,飛濺到人群之中.
卡齊莫多又恢復了原本冷漠的神態,至少表面上是如此.他先是不露聲色,在外表上也一八兒看不出什麼動靜,暗地裡卻竭力要掙斷身上的鐐銬.只看他那隻獨眼發亮,肌肉緊繃,四肢蜷縮,皮帶和鏈條拉得緊緊的.這種掙扎奇妙,有力,然而卻又無望.然而司法衙門那些陳舊的鐐銬倒是堅固得很,只是軋軋響了一下,也僅此而已.卡齊莫多精疲力竭,一頭又栽倒了.臉上的表情頓時由驚愕變成了苦楚和沮喪.他閉起了那隻獨眼,腦袋一下子垂到胸前,仿佛斷了氣似的.
巴黎聖母院(中)-第06卷-一滴水-一滴淚(2)_巴黎聖母院原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

巴黎聖母院(中)-第06卷-一滴水-一滴淚(2)_巴黎聖母院原文_文學 世界名著