巴黎聖母院(中)-第06卷-一滴水-一滴淚(4)


其他各式各樣的咒罵,頓時如傾盆大雨;詛咒聲,笑聲,噓聲,連成一片;這裡那裡,到處都是石塊在紛飛.
卡齊莫多雖耳聾,卻看得一清二楚,公眾流露在臉上的怒氣,其強烈的程度一點兒也不亞於言詞.況且,砸過來的石頭,也比鬨笑聲聽得清楚.
起先他忍住了.然而,原先咬緊牙關硬頂住劊子手皮鞭的那種忍耐力,這時卻在這些蟲豸一齊叮螫下,卻漸漸減弱,再頂不住了.阿斯圖里亞的公牛,幾乎對鬥牛士的進攻無動於衷,但被狗叫和投槍給激怒了.
他先是用威嚇的目光緩慢地傲視人群,但由於被捆綁得死死的,他的目光並不足以驅趕開那群叮著他傷口的蒼蠅.於是不顧繩捆索綁,猛力掙扎,狂怒掙動,震得那陳舊的輪盤在木軸上軋軋直響.對於這些,嘲笑辱罵聲越來越兇狠了.
這個悲慘的人好像頭被鎖住的野獸,既然無法打碎身上的鎖鏈,只得又平靜下來了.只是不時發出一聲憤怒的嘆息,整個胸膛都鼓脹起來.臉上毫無羞赧之色.他平常離社會狀態太遠,靠自然狀態又太近,不知羞恥是什麼玩意兒.再說,他畸形到這種程度,羞恥不羞恥,又怎私能看得出來呢?然而,絕望,憤怒,仇恨,為這張奇醜的臉孔慢慢罩上一層陰雲,它越來越陰暗,越來越充滿電流,這個獨眼巨人的那隻眼睛遂迸發出萬道閃電的光芒.
此時,有頭騾子馱著一個教士穿過人群走來了,卡齊莫多陰雲密布的臉上明朗了一會兒.他老遠就瞥見騾子和教士,這可憐的犯人頓時和顏悅色起來,原來憤怒得緊繃的臉孔浮現出一種奇怪的微笑,充滿了難以形容的寬容.溫柔和深情.隨著教士越走越近,這笑容也就益發清晰,越發分明,益發煥發了.這不幸的人迎候的仿佛是一位救星降臨,可是等騾子走近恥辱柱,騎騾的人能夠看清犯人是誰時,教士立即低下眼睛,猛然折回,用踢馬刺一踢,馬上溜掉了,仿佛怕醜八怪提出什麼請求,急於要脫身似的,至於處在這樣地步的的一個可憐蟲致敬也好,感激也好,他不在乎哩.
這個教士正是堂.克洛德.弗羅洛副主教.
卡齊莫多的臉上又籠罩上了陰雲,而且更加晦暗了.陰雲中雖一時還夾雜著一絲笑容,但那是辛酸的微笑,失望的微笑,無限悲哀的微笑.
時間逐漸過去.他待在那裡至少有一個半鐘頭了,肝腸寸斷,備受凌辱,受盡嘲弄,而且差點被人用石頭活活砸死.
霍然間,他懷著雙倍絕望的心情,一點也不顧身上戴著鐐銬,又一次拚命掙扎,連身下整個輪盤木架都被震得抖動起來.他本來一直不吭一聲,這時竟打破沉默,嗓門嘶啞而又兇狠,與其說像人叫,倒不如說似狗吠,壓過了眾人的嘲罵聲,只是聽到一聲吼叫:水!
這聲悲慘的呼喊,不但沒有打動民眾的惻隱之心,反而給刑台四周巴黎圍觀的善良百姓增加一個笑料.應當指出,這些烏合之眾,就整體而言,殘忍和愚蠢並不低於那伙可怕的乞丐幫.我們在前面已經帶讀者去見過了,那伙人徹頭徹尾是民眾中最底下的一層人.那不幸的罪人叫喊口渴之後,周遭應聲而起的只是一片冷嘲熱諷,再沒有別的聲音了.這點倒是真的,他此時此刻的模樣子,不僅可憐巴巴的,而更顯得滑稽可笑,令人生厭.只見他臉漲得發紫,汗流如注,目光迷惘,憤怒和痛苦得嘴上直冒白沫,舌頭伸在外面大半截了.還該指出,在這群烏合之眾的市民當中,縱然有個把好心腸的男子或女人大發善心,有意要送一杯水給這個受苦受難的可憐蟲,但是恥辱柱那可惡台階的周圍瀰漫著這樣一種丟人現眼和無恥的偏見,足以使樂善好施的人望而卻步的.
巴黎聖母院(中)-第06卷-一滴水-一滴淚(4)_巴黎聖母院原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

巴黎聖母院(中)-第06卷-一滴水-一滴淚(4)_巴黎聖母院原文_文學 世界名著