悲慘世界(六)-第五部-冉阿讓-第四卷-沙威出了軌(8)


沙威憑倚的地方,我們還記得,正在塞納河急流的上方,可怕的漩渦筆直的就在它下面,漩渦旋開又旋緊,形成了一個無休止的螺旋形.
沙威低下頭,望了望.一片漆黑,什麼也辨別不清.聽得見浪花聲,但見不到河流.偶爾,在這使人暈眩的深淵處出現一線微光,模模糊糊,象蛇一樣蜿蜒著,水就有這種威力,在烏黑的夜裡,不知從哪兒得到光線,並使它變成水蛇.光線消失了,一切又變得模糊不清.無邊遼闊的天地好象在這裡開了一個口子,下面的不是水而是深谷,河的堤壩陡峭,模糊不清,與水氣相混,忽然隱而不見,就象無限空間的絕壁一樣.
什麼也看不見,但能感到水那含有敵意的冷氣和乏味的石頭的潮氣.一陣惡風從深淵中直吹上來.能想像而看不到的河流的上漲,波濤淒涼的嗚咽聲,高大陰慘的橋拱,在想像中掉進了這憂鬱的虛空之中,整個陰影都充滿了恐怖.
沙威一動不動地呆了幾分鐘,望著這個黑暗的洞口,他好象在專心注視著前面的虛空.水聲汩汩,忽然他脫下帽子,放在石欄邊上,片刻後,一個高大黑色的人影,站著出現在欄桿上方,遠處遲歸的行人可能把他當作鬼怪,這人影俯身塞納河上,繼又豎起身子,筆直地掉進了黑暗中,立即發出潑刺刺落水的低沉的聲音,只有陰間才知道這個消失在水中黑影的劇變的隱情.

悲慘世界(六)-第五部-冉阿讓-第四卷-沙威出了軌(8)_悲慘世界原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

悲慘世界(六)-第五部-冉阿讓-第四卷-沙威出了軌(8)_悲慘世界原文_文學 世界名著