悲慘世界(五)-第四部-卜呂梅街的兒女情和聖德尼街的英雄血-第八卷-歡樂和失望(23)


馬呂斯象個石頭人,失去了說話的能力,連連搖頭表示反對.
老頭放聲大笑,擠弄著一隻老眼,在他的膝頭上拍了一下,直直地望著他的眼睛,極輕微地聳著肩膀,對他說:
傻孩子!收她做你的情婦.
馬呂斯面無人色.外祖父剛才說的那一套,他全沒有聽懂.他羅羅嗦嗦說到的什麼卜洛梅街.小家碧玉.兵營.長矛兵,象一串幢幢黑影似的在馬呂斯的眼前掠過.在這一切中,沒有一件能和珂賽特扯得上,珂賽特是一朵百合花.那老頭是在胡說八道.而這些胡言亂語歸結到一句話,是馬呂斯聽懂了的,並且是對珂賽特的極盡惡毒的侮辱.收她做你的情婦這句話,象一把劍似的,插進了這嚴肅的青年人的心中.
他站起來,從地上拾起他的帽子,以堅定穩重的步伐走向房門口.到了那裡,他轉身向著他的外祖父,對他深深一鞠躬,昂著頭,說道:
五年前,您侮辱了我的父親,今天,您侮辱了我的愛人.我什麼也不向您要求了,先生.從此永訣.
吉諾曼公公被嚇呆了,張著嘴,伸著手臂,想站起來,還沒有來得及開口,房門已經關上,馬呂斯也不見了.
老頭兒好象被雷擊似的,半晌動彈不得,說不出話,也不能呼吸,象有個拳頭緊緊頂著他的喉嚨.後來,他才使出全力從圍椅里立起來,以一個九十一歲老人所能有的速度,奔向房門,開了門,放聲吼道:
救人啊!救人啊!
他的女兒來了,跟著,僕人們也來了.他悲傷慘痛地嚎著:
快去追他!抓住他!我對他幹了什麼?他瘋了!他走了!啊!我的天主!啊!我的天主!這一下,他不會再回來了!
他跑向臨街的那扇窗子,用他兩隻哆哆嗦嗦的老手開了窗,大半個身體伸到視窗外面,巴斯克和妮珂萊特從後面拖住他,他喊道:
馬呂斯!馬呂斯!馬呂斯!馬呂斯!
但是馬呂斯已經聽不見了,他在這時正轉進聖路易街的拐角處.
這個年過九十的老人兩次或三次把他的雙手舉向鬢邊,神情沮喪,蹣跚後退,癱在一張圍椅里,脈搏沒有了,聲音沒有了,眼淚沒有了,腦袋搖著,嘴唇發抖,活象個呆子,在他的眼裡和心裡,只剩下了一些陰沉.幽遠.類似黑夜的東西.

悲慘世界(五)-第四部-卜呂梅街的兒女情和聖德尼街的英雄血-第八卷-歡樂和失望(23)_悲慘世界原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

悲慘世界(五)-第四部-卜呂梅街的兒女情和聖德尼街的英雄血-第八卷-歡樂和失望(23)_悲慘世界原文_文學 世界名著