悲慘世界(五)-第四部-卜呂梅街的兒女情和聖德尼街的英雄血-第八卷-歡樂和失望(12)


走到街角上,他們停下來,交換了這么幾句費解的話:
今晚我們睡在哪兒?
巴黎下面.
你帶了鐵欄門的鑰匙吧,德納第?
還用說.
愛潘妮的眼睛一直盯著他們,看見他們從先頭來的那條路走了.她站起來,一路順著圍牆和房屋,跟在他們後面爬.她這樣跟著他們一直到大路邊.到了那裡,他們便各自散了.她看見那六個人走進黑暗裡,仿佛和黑暗溶合在一起.
$$$$五 夜間的東西
匪徒們走了以後,卜呂梅街便恢復了它平靜的夜間景色.
剛才在這條街上發生的事,如果發生在森林裡,森林決不至於吃驚.那些大樹,那些叢林,那些灌木,那些相互糾結的樹枝,高深的草叢,形成一種幽晦的環境,荒野中蠕蠕攢動的生物在那裡瞥見無形者的突然出現,在人之下者在那裡透過一層迷霧,看見了在人之上者,我們生人所不知道的種種東西,夜間在那裡會集.鬣毛直豎的野獸,在某種超自然力逼近時,感到驚愕失措.黑暗中的各種力量彼此相識,並且在它們之間,有著神秘的平衡.喝血的獸性,號飢覓食的饕餮,有爪有牙專為飽肚子而生存的本能,驚驚惶惶地望著嗅著那個在殮屍布下披著顫抖的寬大殮衣徘徊或佇立著的無表情的鬼臉,這些鬼臉看來好象在過一種可怕的陰間生活似的.這些純物質的暴力似乎不敢和那種由廣大的黑暗所凝聚而成的未知的實體打交道.一張攔住去路的黑臉斷然制止那兇殘的野獸.從墳墓里出來的使從洞窟里出來的感到膽怯和張皇失措,兇猛的怕陰險的,狼群在遇到吃屍鬼時退縮了.
$$$$六 馬呂斯現實到把他的
住址告訴了珂賽特
正當那生著人臉的母狗堅守鐵欄門,六個強人在一個姑娘眼前退卻時,馬呂斯恰在珂賽特的身旁.
天上的星星從沒有那樣晶瑩動人,樹也從不那樣震顫,草也從沒那么芬芳,枝頭入睡小鳥的啁啾從沒有那么甜蜜.天空明靜,景物宜人,這與他倆當時心靈內部的音樂,不能唱答得更加和諧了.馬呂斯從來沒有那么鍾情,那么幸福,那么興高采烈.但是他發現珂賽特悶悶不樂.珂賽特哭過.她的眼睛還是紅的.
這是初次出現在這場可喜的美夢中的陰霾.
馬呂斯的第一句話是:
你怎么了?
她回答說:
不怎么.
隨後,她坐在台階旁邊的凳上,正當他哆哆嗦嗦過去坐在她身旁時,她繼續說:
今天早晨,我父親叫我作好準備,說他有要緊的事,我們也許要走了.
馬呂斯感到一陣寒噤,從頭顫到腳.
人在生命結束時,死,叫做走;在開始時,走,卻等於死.
悲慘世界(五)-第四部-卜呂梅街的兒女情和聖德尼街的英雄血-第八卷-歡樂和失望(12)_悲慘世界原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

悲慘世界(五)-第四部-卜呂梅街的兒女情和聖德尼街的英雄血-第八卷-歡樂和失望(12)_悲慘世界原文_文學 世界名著