悲慘世界(五)-第四部-卜呂梅街的兒女情和聖德尼街的英雄血-第七卷-黑話(11)


看啊在那裡,就在那裡嘛,
高聲歌唱啊,大打牙祭吧!
就在那裡啊,你去看看嘛!
歌聲要響亮,狂飲要痛快!
在地窖里或在林中一角掐死人時,人們便唱著這首歌.
嚴重的症狀.那些陰沉階級的古老傷感情緒到十八世紀已經消失了.他們開始笑起來了.他們嘲笑上帝和國王.在談到路易十五時,他們把法蘭西國王叫做龐坦侯爺.他們幾乎是輕鬆愉快的.有一種輕微的光從這些窮苦的人群中透出來了,仿佛他們心中的壓抑已不存在.這些活在黑暗中的悲慘人群已不僅是只有行動上那種不顧一切的膽量,也還有精神上那種無所顧忌的膽量.這說明他們已失去了那種自慚多罪的感受,並感到自己已在某些思想家和空想者中間受到一種說不上是什麼的不自覺的支持.這說明偷盜和劫掠行為已被列為某些學說和詭辯的論題,得以稍稍減掉一點它們的醜惡,卻也大大增加了這些學說和詭辯的醜惡.總之,這說明,假使沒有變化,在不久的將來,便將出現巨大的bao6*動.
且慢.我們在此地控訴誰呢?十八世紀嗎?它的哲學嗎?當然不是.十八世紀的成就是健康的,好的.以狄德羅為首的百科全書派,以杜爾哥(杜爾哥(Turgot),路易十六的財政大臣,曾廢除國內關卡,實行糧食自由買賣,減輕賦稅,因觸犯了貴族和僧侶的特權,被解職.)為首的重農學派,以伏爾泰為首的哲學家,以盧梭為首的烏托邦主義者,這是四支神聖的大軍.人類走向光明的巨大進展應當歸功於他們.這是人類向進步的四個方面進軍的四個先鋒,狄德羅馳向美,杜爾哥馳向功利,伏爾泰馳向真理,盧梭馳向正義.但是,在哲學家的身旁和底下,有那些詭辯派,這是雜在香花中的毒草,是處女林中的霸王鞭.正當劊子手在最高法院的正廳樓梯上焚燒那個世紀一些偉大而志在解放的書籍時,許多現已被遺忘的作家卻在國王的特許下發表了不知多少破壞性極強的文章,專供窮苦人盡情閱讀.這些著作中的好幾種,說也奇怪,還受到一個親王的保護,收藏在秘密圖書館裡.這些意味深長但不讓人知的小事,表面上是未被覺察的.而有時,一件事的危險性正在於它的不公開.它不公開,因為它是在地下進行的.在所有這些作家的著作中,把人民民眾引向最不健康的邪路上去的一部,也許要數上勒蒂夫.德.拉布雷東(勒蒂夫.德.拉布雷東(Restif de la Bretonne,1734—1806),法國作家.)的.
這部著作,風行於整個歐洲,在德國比在任何地方為害更烈.在德國,經過席勒在他那名劇《強盜》中加以概括以後,偷盜和劫掠便曾在某個時期挺身而起,向財產和工作提出抗議,吸取了某些淺薄.似是而非.虛偽.表面正確而實際荒謬的思想,並用這些思想把自己裝扮起來,隱藏在裡面,取了個抽象的名詞,使自己成為理論,並以這樣的方式在勤勞.痛苦和誠實的人民民眾中泛濫成災,連那配製這一混合藥劑的化學家也沒有察覺,連那些接受了它的民眾也沒有察覺.每次發生這樣的事,那總是嚴重的.痛苦生怒火,每當榮華階級瞎了眼或睡大覺(這總是閉著眼的),苦難階級的仇恨便在一些鬱悶或懷著壞心眼待在角落裡夢想的人的心中燃起它的火把,並開始對社會作研究.仇恨所作的研究,可怕得很!
悲慘世界(五)-第四部-卜呂梅街的兒女情和聖德尼街的英雄血-第七卷-黑話(11)_悲慘世界原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

悲慘世界(五)-第四部-卜呂梅街的兒女情和聖德尼街的英雄血-第七卷-黑話(11)_悲慘世界原文_文學 世界名著