悲慘世界(四)-第四部-卜呂梅街的兒女情和聖德尼街的英雄血-第一卷-幾頁歷史(15)


閉嘴,當暗探的公民!一個工人這樣喊.
這一聲喊便堵住了那篇演說.
還發生過一些費解的事.
天快黑時,一個工人在運河附近遇見一個穿得漂漂亮亮的人對他說:你去什麼地方,公民?那工人回答說:我沒有認識您的榮幸.我卻認識你,我.那人接著還說:你不用怕.我是委員會的工作人員.他們懷疑你不怎么可靠.你知道,要是你走漏消急,人家的眼睛便盯在你身上.接著,他和那工人握了一下手,臨走時還說:我們不久再見.
不止是在那些飲料店裡,在街上,伸著耳朵的警察們也聽到一些奇怪的對話:趕快申請參加.一個紡織工人對一個細木工說.
為什麼?
不久就要開火了.
兩個衣服破爛的人在街上一面走,一面說出了這么幾句耐人尋味.富有明顯的扎克雷(扎克雷(Jacquerie),指一二五八年法國的農民起義.)味道的話:
誰統治我們?
菲力浦先生.
不對,是資產階級.
誰要是認為我們在這裡提到扎克雷味道含有惡意,那他便誤會了.扎克雷,指的是窮人.而挨餓的人都有權利.
另一次,有兩個人走過,其中的一個對另一個說:我們有了一個好的進攻計畫.
四個人蹲在寶座便門圓路邊的土坑裡談心,旁人只聽到這么一句話:
我們應當儘可能讓他不再在巴黎.
誰呀,他?嚇壞人的悶葫蘆.
那些主要頭兒......這是郊區的人常用的稱號......不露面.人們認為他們常在聖厄斯塔什突角附近的一家飲料店裡開討論會.一個叫奧古什麼的人,蒙德都街縫衣業互助社的首領,被認為是那些頭兒和聖安東尼郊區之間的主要聯絡人.但是頭兒們的情況始終沒有暴露出來,也沒有任何一點具體事實能回擊一個被告日後在貴族院作出的那句怪傲慢的答詞:
您的首領是什麼人?
我一個也不知道,一個也不認得.
這也只不過是一些隱隱閃閃的片言隻語,有時,也只是一些道聽途說而已.另外還有一些偶然出現的跡象.
一個木工在勒伊街一處房屋建築工地周圍的柵欄上釘木板時,在工地上拾到一封被撕破的信的一個片段,從那上面還可以看出這樣幾行字:
......委員會應立即採取措施,為防止各種不同的社團在各組徵調人員......
另有附言:
據我們了解,在郊區魚市街附五號,一個武器商人家的院子裡有五千或六千支步槍.本組毫無武器.
悲慘世界(四)-第四部-卜呂梅街的兒女情和聖德尼街的英雄血-第一卷-幾頁歷史(15)_悲慘世界原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

悲慘世界(四)-第四部-卜呂梅街的兒女情和聖德尼街的英雄血-第一卷-幾頁歷史(15)_悲慘世界原文_文學 世界名著