悲慘世界(三)-第三部-馬呂斯-第四卷-ABC的朋友們(16)


巴阿雷正在擺出他常愛用的那種正襟危坐的姿勢來和博須埃對駁,他也為了要聽下文而放棄了那種姿態.
安灼拉的藍眼睛並沒有望著誰,仿佛只望著空間,這時他眼睛雖不望馬呂斯,嘴裡卻回答說:
法蘭西並不需要科西嘉來使它自己偉大.法蘭西之所以偉大,只因為它是法蘭西.'因為我的名字叫獅子.,
馬呂斯絕沒有退卻的意思,他轉向安灼拉,他那出自肺腑的激越的聲音爆發出來了:
上帝懲罰我要是我有貶低法蘭西的意思,但是把它和拿破崙結合在一起,這並不貶低它一丁點.真怪,我們來談談吧.我在你們中是個新來的,但是老實說,你們確使我感到奇怪.我們是在什麼地方?我們是誰?你們是誰?我是誰?讓我們就皇帝這個問題來談談各自的見解吧.我常聽見你們說布宛納巴,象那些保王黨人一樣,強調那個'烏,音.老實告訴你們,我那外祖父念得還更好聽些:他說布宛納巴退.我總以為你們都是青年.你們的熱情究竟寄托在什麼地方?你們的熱情究竟要用來作什麼?你們佩服的是誰,如果你們不佩服皇上?你們還要求什麼?如果你們不要這么一個偉大的人物,你們要的又是些什麼樣偉大的人物?他是一個全才.他是一個完人.他的腦子包含著人類種種才智的三乘.他象查士丁尼那樣制定法典,象愷撒那樣獨理萬機,他的談吐兼有帕斯加爾的閃電和塔西佗的雷霆,他創造歷史,也寫歷史,他的戰報是詩篇,他把牛頓的數字和**的妙喻糅合在一起,他在東方留下了象金字塔那樣高大的訓諭;他在提爾西特把朝儀教給各國帝王,他在科學院裡和拉普拉斯爭鳴,他在國務會議上和梅爾蘭辯論,他經心整飭紀律,悉力排難解紛,他象檢察官一樣了解法律,象天文學家一樣了解天文;象克倫威爾吹滅兩支蠟燭中的一zhi6*那樣,他也到大廟(巴黎的大廟是攤販集中的地方.)去為一粒窗簾珠子討價還價;他見到一切,他知道一切,這並不妨礙他伏在他小兒子的搖籃上笑得象個天真爛漫的人;突然,驚駭中的歐洲屏息細聽,大軍源源開拔了,炮隊紛紛滾動了,長江大河上建起了浮橋,狂風中馳聘著漫山遍野的騎兵,叫喊聲,號角聲,所有的寶座全震動了,所有的王國的國境線全在地圖上搖晃起來了,人們聽到一把超人的寶劍的出鞘聲,人們看見他屹立在天邊,手裡烈焰飛騰,眼裡光芒四射,霹靂一聲,展開了他的兩翼,大軍和老羽林軍,威猛天神也不過如此!
大家全不言語,安灼拉低著腦袋.寂靜總多少有那么點默許或啞口無言的味兒.馬呂斯,幾乎沒有喘氣,以更加激動的心情繼續說:
我的朋友們,應該公正些!帝國有這么一個皇帝,這是一個民族多么輝煌的命運啊,而這個民族又正是法蘭西,並且能把自己的天才附麗於這個人的天才!到一國便統治一國,打一仗便勝一仗,以別國的首都為兵站,封自己的士卒為國王,連連宣告王朝的滅亡,以衝鋒的步伐改變歐洲的面貌,你一發威,人們便感到你的手已握住了上帝的寶劍的柄;追隨漢尼拔.愷撒和查理大帝於一人;作一個能使每天的曙光為你帶來響亮的前線捷報的人的人民;以殘廢軍人院的炮聲為鬧鐘,把一些彪炳千古的神奇的詞拋上光明的天際,馬倫哥.阿爾科拉.奧斯特里茨.耶拿.瓦格拉姆!隨時把一些勝利的星斗羅列在幾個世紀的天頂,使羅馬帝國因法蘭西帝國而不能專美於前,建大國,孕育大軍,象一座高山向四方分遣它的雄鷹那樣,使他的百萬雄師飛遍整個大地,征服,控制,鎮壓,在歐洲成為一種因豐功偉績而金光燦爛的民族,在歷史中吹出天人的奏凱樂,兩次征服世界,憑武功,又憑耀眼的光芒,這真卓絕,還能有什麼比這更偉大的呢?
悲慘世界(三)-第三部-馬呂斯-第四卷-ABC的朋友們(16)_悲慘世界原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

悲慘世界(三)-第三部-馬呂斯-第四卷-ABC的朋友們(16)_悲慘世界原文_文學 世界名著