悲慘世界(二)--第一部-芳汀-第八卷-波及(3)


呵,她喊道,把她抱來給我吧!
多么動人的慈母的幻想!珂賽特對她來說始終是個抱在懷裡的孩子.
還不行,那醫生接著說,現在還不行.您的熱還沒有退淨.您看見孩子,會興奮,會影響您的身體.非先把您的病養好不成.
她焦急地岔著說:
可是我的病已經好了!他真是頭驢子,這醫生!呀!我要看我的孩子,我!
您瞧,醫生說,您多么容易動氣.如果您永遠這樣,我便永遠不許您見您的孩子.單看見她並不解決問題,您還得為她活下去才是.等到您不胡鬧了,我親自把她帶來給您.
可憐的母親低下了頭.
醫生先生,我請您原諒,我誠心誠意請您特別原諒.從前我決說不出剛才的那種話.我受的痛苦太多了,以至於我有時會不知道自己說什麼.我懂,您擔心情緒激動,您願意我等多久我就等多久,但是我向您發誓,看看我的女兒對我是不會有害處的.我隨時都看見她,從昨天晚上起,我的眼睛便沒有離開過她.你們知道嗎?你們現在把她抱來給我,我就可以好好地和她談心.除此以外,不會再有什麼的.人家特地到孟費去把我的孩子領來,我要看看她,這不是很自然的嗎?我沒有發脾氣.我完全明白,我的快樂就在眼前.整整一夜,我看見一些潔白的東西,還有些人向我微笑.在醫生先生高興時,就可以把我的珂賽特抱給我.我已不發燒了,我的病早已好了,我心裡明白我完全好了,但是我要裝出有病的樣子,一動也不動,這樣才可以讓這兒的女士們高興.別人看見我安靜下來,就會說:'現在應當給她孩子了.,
馬德蘭先生當時坐在床邊的一張椅子上.她把臉轉過去朝著他,她明明是要極力顯出安靜和乖乖的樣子,正如她在這種類似稚氣的病態里所說的,她的目的是要使人看到她平靜了,便不再為難,把珂賽特送給她.但是她儘管強自鎮靜,但還是忍不住要向馬德蘭先生問東問西.
您一路上都好吧,市長先生?呵!您多么慈悲,為了我去找她!您只告訴我她是什麼樣子就夠了.她一路來,沒有太辛苦吧?可憐!她一定不認識我了!這么多年,她已經忘記我了,可憐的心肝!孩子們總是沒有記性的.就和小鳥一樣.今天看見這,明天看見那,結果一樣也想不起來.至少她的換洗衣服總是白的吧?那德納第家的總注意到她的清潔了吧?他們給她吃什麼東西?呵!我從前在受難時,想到這些事心裡多么痛苦,假使你們知道!現在這些事都已過去了.我已放心了.呵!我多么想看她!市長先生,您覺得她漂亮嗎?我的女兒生得美,不是嗎?你們在車子裡沒有受涼吧!你們讓她到這兒來待一會兒也不成嗎?你們可以立刻又把她帶出去.請您說!您是主人,假使您願意的話!
他握住她的手:
珂賽特生得美,他說,珂賽特的身體也好,您不久就可以看見她,但是您應當安靜一點.您說得太興奮了,您又把手伸到床外邊來了,您會咳嗽的.
悲慘世界(二)--第一部-芳汀-第八卷-波及(3)_悲慘世界原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

悲慘世界(二)--第一部-芳汀-第八卷-波及(3)_悲慘世界原文_文學 世界名著