茶花女(上)-01(2)


那些先於我來的好奇的名媛淑女在住宅里漫步我也跟在後面溜達.她們走進了一間張掛著波斯帷幕的房間,我也正要跟著進去,她們卻差點馬上笑著退了出來,仿佛對這次新的獵奇感到害臊,我倒反而想進去看個究竟.原來這是一個,裡面擺滿各種精緻的梳妝用品的梳妝間,從這些用品里似乎可以看出死者生前的窮奢極侈.
一張三尺寬.六尺長的大桌子靠牆放著,奧科克和奧迪奧製造的各種的珍寶在桌子上閃閃發光,真是琳琅滿目,美不勝收.這上千件小玩意兒於我們來參觀的這家女主人來說,是梳妝打扮的必備之物,都是用黃金或者白銀製成.然而這一大堆物品只能是逐件逐件收羅起來的,且也不可能是某個情夫一人所能辦齊的.
我看到一個妓女的梳妝間倒沒有厭惡的心情,任何一件東西,我都能饒有興趣地細細鑑賞一番.我發現所有這些雕刻精湛的用具上都鐫刻著不同的人名首字母和五花八門的紋章標記.
我瞧著所有這些東西,沒有哪件不能不使我聯想到那個可憐的姑娘的一次次肉體買賣.我心想,天主對她尚算仁慈,沒讓她遭受通常的那種懲罰,而是,帶著她那花容月貌,讓她在晚年之前就死在窮奢極侈的豪華生活之中.對於這些妓女來說,衰老是她們的第一次死亡.
還有什麼比放蕩生活的晚年......尤其是女人的放蕩生活的晚年......更悲慘的呢?這種晚年引不起別人的絲毫同情,也沒有一點點尊嚴,這種抱恨終生的心情是我們能聽到的最悲慘的事情,由於她們並不是對過去的失足感到後悔,而是悔恨錯打了算盤,濫用了金錢.我認識一位曾經風流一時的老婦人,過去的生活遺留給她的只有一個女兒.據她同時代的人說,她女兒差不多同她母親年輕時長得一樣美麗.然而她母親從來不認她是自己的女兒,只是讓她養老,就像她自己曾經把她養大那樣.這可憐的小姑娘名叫路易絲.她違心地順從了母親的旨意,既沒qing6*欲又無樂趣地委身於人,就像是有人想要她去學一種職業,她就去從事這種職業一樣.
長期來耳濡目染的都是荒淫無恥的墮落生活,且是從早年就開始了的墮落生活,加上這個女孩子長期來孱弱多病,她腦子裡分辨是非的才智不能得到發展,這種才智天主可能也曾賦予她,可是從來沒人想到過要給她機會去實踐.
我永遠忘不了這個年輕的姑娘,她每天幾乎總是在同一時刻走過大街.每時每刻她的母親都陪著她,就如一個真正的母親陪伴她真正的女兒那形影不離.那時候我還年輕,很容易沾染上那個時代道德觀念淡薄的社會風尚,但是我還記得,我從心底中對這種醜惡的監視行為感到輕蔑和厭惡.
沒有哪位處女的臉上能流露出這樣一種憂鬱苦惱的表情這樣一種天真無邪的感情和厭惡.
這張臉就委屈女郎的頭像一樣.
一天,這個姑娘突然變得異常興奮.在她母親替她一手安排的墮落生涯里,天主好象賜給這個女罪人一點幸福.畢竟,天主已經賦予了她懦弱的性格,那為什麼在她承受痛苦生活的重壓的時候,就不能給她一點安慰呢?這一天,她發覺自己懷孕了,她身上還殘留的一點純潔的思想,使她開心得全身哆嗦.人的靈魂有它不可理解的寄託.路易絲告訴她母親去把那個使她欣喜若狂的發現.說起來也使人感到羞恥.但,這裡我們並不是在隨意編造什麼風流韻事,而是在講一件真事.如果我們認為這些女人的苦難沒有必要公諸於世,那也許還是索性閉口不談為好.人們譴責這種女人而又不聽她們的申訴,人們蔑視她們而又不公正地評價她們,我們說這樣太可恥了.可那位母親答覆女兒說,她們兩個人生活已經不容易了,三個人的日子就更難過了;再說,沒有孩子會更好,且大著肚子不做買賣也是浪費時間。第二天,有一位助產婆......我們暫且把她當作那位母親的一個朋友......來看望路易絲.路易絲在床上躺了幾天,後來下床了,但身體比從前更虛弱,臉色比過去更蒼白.
下一篇:茶花女(上)-02
目錄:茶花女
茶花女(上)-01(2)_茶花女原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

茶花女(上)-01(2)_茶花女原文_文學 世界名著