名句出處
出自清代蒲松齡的《地震》
康熙七年六月十七日戌刻,地大震。余適客稷下,方與表兄李篤之對燭飲。忽聞有聲如雷,自東南來,向西北去。眾駭異,不解其故。俄而几案擺簸,酒杯傾覆;屋樑椽柱,錯折有聲。相顧失色。久之,方知地震,各疾趨出。見樓閣房舍,仆而復起;牆傾屋塌之聲,與兒啼女號,喧如鼎沸。
人眩暈不能立,坐地上,隨地轉側。河水傾潑丈余,雞鳴犬吠滿城中。逾一時許,始稍定。視街上,則男女裸聚,競相告語,並忘其未衣也。後聞某處井傾仄,不可汲;某家樓台南北易向;棲霞山裂;沂水陷穴,廣數畝。此真非常之奇變也。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
康熙七年六月十七日戍刻,發生了大地震。當時,我在稷下做客,正和表兄李篤之在燈下喝酒。忽然聽見有種像打雷一樣的聲音,從東南方向過來,向西北方向滾去。大家都很驚駭詫異,不知是什麼緣故。不一會兒,只見桌子搖晃起來,酒杯翻倒;屋樑房柱,發出一片咔咔的斷裂聲。眾人大驚失色,面面相覷。過了好久,才醒悟過來是地震,急忙衝出屋子。只見外面的樓閣房屋,一會兒斜倒在地上,一會兒又直立起來;牆倒屋塌的聲音,混合著孩子號哭的聲音,一片鼎沸,震耳欲聾。人頭暈得站不住,只能坐在地上,隨著地面顛簸。河水翻騰出岸邊一丈多遠;雞叫狗吠,全城大亂。過了一個時辰,才稍微安定下來。再看大街上,男男女女,都光著身子聚在一起,爭相講著剛才的事情,都忘了沒穿衣服。
後來,聽說這次地震時,某處有口水井井筒傾斜了,不能再打水;某家樓台南北掉了個方向;棲霞山裂了道縫;沂水陷下了一個有幾畝大的地穴。這真是少有的奇異災變啊!
注釋
康熙七年:即公元一六六八年。戌刻:晚七時至九時。
稷(jì記)下:地名。此指臨淄。《史記·田敬仲完世家》注引劉向《別錄》:“齊有稷門,城門也。談說之士期會於稷下也。”
傾仄:傾斜。仄,通“側”。
棲霞:縣名。今屬山東省。
沂水:縣名。今屬山東省。
溲(sōu叟)溺(niào尿):小便。
緩頰:猶松嘴。
一何:多么。
簡評
蒲松齡描寫的這次地震,便是歷史上有名的“郯城大地震”。地震發生在公元1668年7月25日晚 (清康熙7年農曆6月17日戌時),震級為8.5級,震中在臨淄西北約一百五十公里的莒梁,郯城一帶,而臨淄屬於破壞性地區。蒲松齡名句,地震名句
名句推薦
長驅入,歌台舞榭,風卷落花愁
徐君寶妻《滿庭芳·漢上繁華》歸夢寄吳檣。水驛江程去路長。
陸游《南鄉子·歸夢寄吳檣》師也者,教之以事而喻諸德者也
戴聖《禮記·文王世子》求之有道,得之有命,是求無益於得也,求在外者也。
孟子《孟子·盡心章句上·第三節》天下皆知取之為取,而莫知與之為取。
范曄《後漢書·列傳·桓譚馮衍列傳上》事在四方,要在中央。
韓非及後人《韓非子·揚權》唯明主為能愛其所愛,闇主則必危其所愛。
荀子《荀子·君道》
詩詞推薦
![河水傾潑丈余,雞鳴犬吠滿城中。 詩詞名句](/img/7/d01/nBnau4Wa4lWZ3dHZj9ycldWYtl2Lt92YucmbhdnbhlGZpNmLt9yL6MHc0RHa.jpg)