寄意寒星荃不察,我以我血薦軒轅。
魯迅 《自題小像》名句出處
出自近現代魯迅的《自題小像》
靈台無計逃神矢,風雨如磐暗故園。
寄意寒星荃不察,我以我血薦軒轅。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
我的心無法逃避愛神射來的神箭,我熾愛著仍遭受侵略和封建壓迫的家園。
這份情感寄託給天上的星星卻沒有人明了,我誓將我的一腔熱血報效我的祖國。
注釋
自題小像:這首詩原無題目,詩題為作者好友許壽裳在其發表的《懷舊》一文中所加。
靈台:指心,古人認為心有靈台,能容納各種智慧。
神矢:愛神之箭。作者魯迅在這裡,是把中了愛神丘比特的神箭比喻為自己對祖國對人民的熱愛和對當時帝國主義的憎恨感情。
風雨如磐:風雨,在這裡指帝國主義的侵略和封建主義的統治。磐,扁而厚的大石。風雨如磐,比喻國家和民族災難的深重。
故園:故國、祖國。
寄意寒星:這裡的寒星從“流星”轉化而來。寄意寒星,是說作者當時遠在國外,想把自己一片愛國赤誠寄託天上的寒星,讓它代為轉達於祖國人民。
荃,香草名,古時比喻國君,這裡借喻祖國人民。不察,不理解。
薦:奉獻。
軒轅:即黃帝,是古代傳說中的氏族幫落酋長。
簡評
1903年,魯迅在《浙江潮》上發表了《斯巴達之魂》歌頌斯巴達人以生命和鮮血抗擊侵略者,藉以抨擊清朝統治者的喪權辱國,喚醒中國人民起來鬥爭,並毅然剪掉象徵封建傳統和種族壓迫的辮子,在一張剪掉辮子的照片背面題寫了這首詩送與好友許壽裳。
魯迅名句,自題小像名句
名句推薦
故鄉遙,何日去。家住吳門,久作長安旅。
周邦彥《蘇幕遮·燎沉香》傷人一語,利如刀割。
佚名《增廣賢文·上集》為無為,事無事,味無味。
老子《老子·德經·第六十三章》萬帳穹廬人醉,星影搖搖欲墜。
納蘭性德《如夢令·萬帳穹廬人醉》紫艷半開籬菊靜,紅衣落盡渚蓮愁。
趙嘏《長安晚秋 / 秋望 / 秋夕》