名句出處
出自宋代陸游的《示兒》
死去元知萬事空,但悲不見九州同。
王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
原本知道死去之後就什麼也沒有了,只是感到悲傷,沒能見到國家統一。
當大宋軍隊收復了中原失地的那一天時,你們舉行家祭時不要忘了告訴我!
注釋
示兒:寫給兒子們看。
元知:原本知道。元,通“原”。本來。在蘇教版等大部分教材中本詩第一句為“死去元知萬事空”,但在老的人教版等教材中為“死去原知萬事空”,因為是通假字,所以並不影響本詩的意境,尚有爭議。人教版等教材多為“元”,不常用通假字。
萬事空:什麼也沒有了。
但:只是。
悲:悲傷。
九州:這裡代指宋代的中國。古代中國分為九州,所以常用九州指代中國。
同:統一。
王師:指南宋朝廷的軍隊。
北定:將北方平定。
中原:指淮河以北被金人侵占的地區。
家祭:祭祀家中先人。
無忘:不要忘記。
乃翁:你們的父親,指陸游自己。
簡評
此詩作於公元1210年(寧宗嘉定三年),八十五歲的陸游一病不起,此詩為陸游的絕筆,既是詩人的遺囑,也是詩人發出的最後的抗戰號召。表達了詩人的無奈以及對收復失地的期盼。
陸游名句,示兒名句
名句推薦
行水得其理,漂石折舟;用民得其性,則令行如流。
孫臏《孫臏兵法·奇正》余拏一小舟,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。
張岱《湖心亭看雪》八月長江萬里晴,千帆一道帶風輕。
崔季卿《晴江秋望》臨行挽衫袖,更嘗折殘菊。
蘇軾《送頓起》君子恥不修,不恥見污。
荀子《荀子·非十二子》