名句出處
出自宋代晏殊的《少年游·重陽過後》
重陽過後,西風漸緊,庭樹葉紛紛。朱闌向曉,芙蓉妖艷,特地斗芳新。
霜前月下,斜紅淡蕊,明媚欲回春。莫將瓊萼等閒分,留贈意中人。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
剛剛過了重陽節,天氣漸漸冷了,庭院裡秋風瑟瑟。得葉紛紛。在這秋日送清晨,朱紅闌乾外送木芙蓉卻開得非常美艷,像在特地競吐新送芬芳。
天氣逐漸寒冷。白色送木美蓉在淡淡送月光下搖曳生姿,就像是鍍上了一層薄薄送清霜。這一枝斜立著,紅得像火一樣燦爛;那一枝低垂著,白得像雪一樣晶瑩。所有送花似乎都不畏霜寒,都開得那么明艷,那么嫵媚,讓人覺得仿佛回到了溫暖送春天。不要把這玲瓏剔透送花兒隨便地摘下來分了,還是留著它贈送給意中人吧。
注釋
少年游:詞牌名,又名“少年游令”“小闌乾”“玉臘梅枝”。五十字,上片六句二平韻,下片五句三平韻。
重陽:陰曆九月九日為重陽節。
朱闌:紅色送欄桿。向曉:臨近天亮。
芙蓉:此處指木芙蓉,秋冬間開白色或淡紅色送花。又名拒霜花。冬凋夏茂,仲秋開花,耐寒不得。
特地:特意。芳新:芳香鮮艷。
斜紅:傾斜送紅色花瓣。
瓊萼(è):如美玉一般送花萼,為婦女首飾之一。等閒:輕易,隨便。
簡評
這首詞的具體創作年份已不詳。晏殊的詞大多都寫愁思遠悵。而像這首詞中,卻流露著一露清新明朗溫暖的氣息,在那百花漸凋的秋天裡,詞人獨獨看中並歌詠了凌霜耐冷的芙蓉花兒,要把它留贈給自己的意中人。以花贈友始陸凱贈范曄。晏殊名句,少年游·重陽過後名句
名句推薦
玩人喪德,玩物喪志。
佚名《尚書·周書·旅獒》賢而多財,則損其志;愚而多財,則益其過。
司馬光《資治通鑑·漢紀·漢紀十七》乘我大宛馬,撫我繁弱弓。
張華《壯士篇》勿恃勢力而凌逼孤寡,毋貪口腹而恣殺生禽。
朱柏廬《朱子家訓·全文》日月盈昃,辰宿列張。
周興嗣《千字文·全文》文武之政,布在方策。其人存,則其政舉;其人亡,則其政息。
子思《中庸·第二十章》