名句出處
出自宋代汪元量的《望江南·幽州九日》
官舍悄,坐到月西斜。永夜角聲悲自語,客心愁破正思家。南北各天涯。
腸斷裂,搔首一長嗟。綺席象床寒玉枕,美人何處醉黃花。和淚捻琵琶。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
官方館舍里十分靜悄,夜晚難眠一直坐到明月西斜。漫漫長夜裡陣陣角聲,悽厲悲涼好像是在自語;這亡國被俘的幽囚之客,愁破了心膽正在日夜思家。可是南方北方各自是天涯。
愁苦的肝腸斷裂,心中煩亂不禁搔首一聲長嘆。想那舊日宮殿里綺麗的蓆子、象牙床和碧玉枕,君王九九重陽何處與臣下醉飲黃花下。只好和著淚水彈琵琶。
注釋
望江南:詞牌名,此體雙調五十四字,上下片各五句、三平韻。
幽州:古九州之一,轄境在今河北、遼寧一帶。這裡是指元大都燕京(今北京市)。九日:重陽節,中國傳統節日。
官舍:官方的館舍。作者初到燕京時,被拘留於會同館內。
月西斜:指拂曉時分月將落。
永夜:長夜。角聲:軍中號角聲。
搔首:用手撓頭。嗟(jiē):嘆息。
綺(qǐ)席:華麗的臥具。象床:鑲有象牙的床,床的美稱。寒玉枕:用碧玉做的枕頭。
黃花:指菊花。
捻(niǎn):彈奏琵琶的一種指法。
簡評
宋恭帝德祐二年(1276)正月,元軍進逼臨安城下,謝太后奉表獻國。元軍擄少帝、全太后及嬪妃、宮人以下百餘人北遷。作為宮廷樂師的汪元量,則隨有病在身的謝太后,於同年秋俘抵大都,也就是詞題中的“幽州”。此詞當作於北行大都期間的某個重陽日。汪元量名句,望江南·幽州九日名句
名句推薦
與朋友論學,須委曲謙下,寬以居之。
王陽明《傳習錄·卷下·門人陳九川錄》古之君子,使人必報之。
魏徵《隋書·志·卷二》欲利己,便是害己;肯下人,終能上人。
王永彬《圍爐夜話·第二一五則》至鷺鷥林,則雪深泥滑,不得前矣。
辛棄疾《賀新郎·把酒長亭說》治國常富,而亂國常貧。
管仲《管子·治國》敏而好學,不恥下問,是以謂之文也。
孔子弟子《論語·公冶長篇》夫尚賢者,政之本也。
墨子《墨子·08章 尚賢(上)》