歸時休放燭光紅,待踏馬蹄清夜月。
李煜 《木蘭花·曉妝初了明肌雪》名句出處
出自五代李煜的《玉樓春·晚妝初了明肌雪》
晚妝初了明肌雪,春殿嬪娥魚貫列。笙簫吹斷水雲間,重按霓裳歌遍徹。
臨春誰更飄香屑?醉拍闌乾情味切。歸時休放燭光紅,待踏馬蹄清夜月。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
月圓之夜,大型宮廷歌舞酒宴。出場前先是畫妝。因是晚妝,為了適合舞場與燭光,畫眉點唇,都不妨色澤濃艷。宮娥們剛畫完妝的一刻,是何等光彩照人呀!妝畢,春殿上美女如雲,她們佇列整齊,魚貫而入,雖是層層嬌娘的行列,望之也頓生軍旅的浩蕩之感。
歌罷宴散,月色更明。當即吩咐隨從滅盡紅燭,純任得得馬蹄,踏著一路月色歸去,方見得歌舞雖散,而餘興未盡!
注釋
此詞調《木蘭花》,《全唐詩》注曰:“一名《玉樓春》,一名《春曉曲》,一名《惜春容》。”《草堂詩餘》、《詞的》、《古今詞統》、《古今詩餘醉》等本中有題作“宮詞”。
晚妝:一作“曉妝”。《全唐詩》中作“曉妝”。曉妝初了,曉妝剛結束。初了,剛剛結束。明肌雪:形容肌膚明潔細膩,潔白如雪。
明肌雪:肌膚明潔,白滑似雪。韋莊《菩薩蠻》:”皓腕凝霜雪。”亦是用白雪形容肌膚清亮光潔。
嬪娥:宮中的姬妾與宮女。
魚貫:游魚先後接續.比喻一個挨一個地依序排列。
鳳簫:鳳凰簫。泛指管樂器。
水云:水和雲。此指水雲相接之處。
重按:一再按奏。
霓裳(ní cháng):《霓裳羽衣舞》的簡稱,唐代著名法曲。
歌遍徹:唱完大曲中的最後一曲。唐宋大曲系按一定順序連線若干小曲而成,又稱大遍。其中各小曲亦有稱“遍”的。一說遍、徹都是稱曲調中的名目。據王國維《宋元戲曲史》云:“徹者,如破之末一遍也。”
香屑:香粉,香的粉末。一說指花瓣,花的碎片。如許昂胃《詞綜偶評》:“疑指落花言之。”
闌乾:欄桿。用竹、木、磚石或金屬等構制而成,設於亭台樓閣或路邊、水邊等處作遮攔用。
情味:猶情趣。
簡評
這首詞寫李煜前期帝王生活中夜晚宮廷歌舞宴樂的盛況,是作者於南唐全盛時所作。李煜名句,木蘭花·曉妝初了明肌雪名句
名句推薦
月既不解飲,影徒隨我身。
李白《月下獨酌四首·其一》愛之欲其生,惡之欲其死。
釋原妙《偈頌六十七首》教子弟求顯榮,不如教子弟立品行。
王永彬《圍爐夜話·第四五則》賤禮義而貴勇力,貧則為盜,富則為賊。
荀子《荀子·樂論》