池館隳摧古榭荒,此延嘉客會重陽。
韓琦 《九日水閣》名句出處
出自宋代韓琦的《九日水閣》
池館隳摧古榭荒,此延嘉客會重陽。
雖慚老圃秋容淡,且看黃花晚節香。
酒味已醇新過熟,蟹螯先實不須霜。
年來飲興衰難強,漫有高吟力尚狂。
譯文和注釋
譯文
池畔的堂館已經坍塌,古老的台閣一片荒涼,我在此地殷勤接待嘉客,共同度過這美好重陽。
雖然慚愧古舊的園圃秋色疏淡,就像我老去的面容一樣,但請看一看晚年的氣節,正如盛開的 * 散放清香。
新釀的美酒已經很熟,味道醇厚而又芬芳。螃蟹早就長得肥嫩,不必再等秋日的寒霜。
近年來豪飲的興致衰敗難以勉強,只有高吟詩歌的才力還十分健旺。
注釋
九日:九月九日,重陽節。古代風俗,這一天要置酒賞菊。水閣:臨水而建的小閣。
池館:池苑館舍。隳摧(huī cuī):頹毀,傾毀。榭(xiè):水邊屋亭。
嘉客:佳客,貴賓。延:延請,招請。
慚:慚愧。老圃:原指老菜農、老園丁,這裡指古舊的園圃。秋容淡:亦意含雙關,兼指秋光與詩人老年容色。
晚節:晚年的氣節。黃花:菊花。
醇:酒味厚。新過熟:謂新釀的酒已很熟。熟,一作“熱”。
蟹螯(áo):本指蟹的第一對足,此處代指蟹,一作“蟹黃”。實:指蟹肉已長滿。
強:勉強。
漫:空。高吟:指吟詩。
簡評
這首詩作於宋英宗治平二年(1065年)秋天的一次宴請後,當時詩人正在京中任右僕射。在北宋,韓琦與范仲淹齊名,人稱韓、范,他官至中書門下平章事,權位極重,也是一代領袖。然而,身居高位,詩人卻頗注重晚節之保重,這是很難得的。
韓琦名句,九日水閣名句
名句推薦
凡所有相。皆是虛妄。若見諸相非相。則見如來。
鳩摩羅什譯《金剛經·如理實見》日間不做虧心事,半夜敲門不吃驚。
馮夢龍《喻世明言·卷三十八》發號施令,若汗出於體,一出而不復也。
吳兢《貞觀政要·卷八·論赦令》待何年歸去,談笑各爭雄。
顧太清《高山流水·次夫子清風閣落成韻》未羞他、雙燕歸來,畫簾半卷
張炎《解連環·孤雁》夫淺知之所爭者,末矣。
列子及其弟子《列子·說符》