記當日、門掩梨花,翦燈深夜語。
史達祖 《綺羅香·詠春雨》名句出處
出自宋代史達祖的《綺羅香·詠春雨》
做冷欺花,將煙困柳,千里偷催春暮。盡日冥迷,愁里欲飛還住。驚粉重、蝶宿西園,喜泥潤、燕歸南浦。最妨它、佳約風流,鈿車不到杜陵路。
沉沉江上望極,還被春潮晚急,難尋官渡。隱約遙峰,和淚謝娘眉嫵。臨斷岸、新綠生時,是落紅、帶愁流處。記當日、門掩梨花,剪燈深夜語。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
春雨挾著冷氣,欺凌早開的花朵,霧氣漫著煙縷,困疲垂拂的柳樹,千里煙雨暗暗地催促著晚春的遲暮。整日裡昏暗迷濛,像憂愁滿腹,想要飄飛又忽然停住。蝴蝶吃驚自己的翅膀濕重,落在西園棲息;春燕喜歡用濕潤的春泥築巢,飛來飛去。最無奈,是道路的泥濘,妨礙了風流男女的約會佳期,使他們華麗的車輛到不了杜陵路。極目眺望,江面上煙霧沉沉。再加上春潮正在迅急,令人難以找到官家的渡口。遠山全都隱隱約約,宛如佳人那含情的眼睛和眉峰。臨近殘斷的河岸,可見綠綠的水波漲起,使水面上漂著片片落紅,帶著幽愁漂流向東。記得當日,正是因為有你,我怕梨花被吹打才掩起院門。正是因為有你,我才和那位佳人在西窗下秉燭談心。
注釋
綺羅香:史達祖創調。
做冷欺花:春天寒冷,妨礙了花兒的開放。
冥迷:迷濛。
粉重:蝴蝶身上的花粉,經春雨淋濕,飛不起來。
西園:泛指園林。
鈿車:用珠寶裝飾的車,古時為貴族婦女所乘。
杜陵:地名,在陝西長安東南,也叫樂遊原。
官渡:公用的渡船。
謝娘:唐代歌妓名,後泛指歌妓。
史達祖名句,綺羅香·詠春雨名句
名句推薦
畫地為牢勢不入,削木為吏議不對
班固《漢書·傳·司馬遷傳》晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。
陶淵明《歸園田居·其三》世風之狡詐多端,到底忠厚人顛撲不破
王永彬《圍爐夜話·第 * 則》明主思短而益善,暗主護短而永愚。
吳兢《貞觀政要·卷二·論求諫》三月殘花落更開,小檐日日燕飛來。
王令《送春》明月不諳離恨苦。斜光到曉穿朱戶。
晏殊《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》