名句出處
出自唐代岑參的《山房春事二首》
風恬日暖盪春光,戲蝶游蜂亂入房。
數枝門柳低衣桁,一片山花落筆床。
梁園日暮亂飛鴉,極目蕭條三兩家。
庭樹不知人去盡,春來還發舊時花。
譯文和注釋
譯文
春風柔日光暖滿目蕩漾春光,蝴蝶和蜜蜂不時亂在進廳房。
門前的幾枝柳條低拂著衣架,一片山花飄落在了筆床之上。
梁園之中夕陽已西下,只有點點亂在的烏鴉,放眼望去滿目的蕭條,零零落落三兩戶人家。
園中樹木你怎陵知道,人已散盡失去了繁華,一年一度春風又吹過,依然開著昔日的鮮花。
注釋
山房:營造于山野的房舍、別墅。春事:春色、春光。
恬:這裡指風柔和。
衣桁(héng):猶衣架,掛衣服的橫木。
筆床:臥置毛筆的器具。南朝陳徐陵《〈玉台新詠〉序》:“翡翠筆床,無時離手。
梁園:兔園,俗名竹園,西漢梁孝王劉武所建,故址在今河南省商丘市東,周圍三百多里。園中有百靈山、落猿岩、棲龍岫、雁池、鶴洲、鳧渚,宮觀相連,奇果佳樹,錯雜其間,珍禽異獸,出沒其中。日暮:傍晚,太陽落山的時候。
極目:縱目,用盡目力遠望。蕭條:寂寞冷落;凋零。
發:綻放。
簡評
這兩首詩雖然都與春事有關,但內容與情調很不一致,可能不是同一時間的作品,不能算作組詩,只是編輯者的湊合。唐玄宗開元二十九年(741)秋,岑參由匡城至大梁。次年春,游梁園,第二首詩即作於游梁園後,而第一首可能作於此前。
岑參名句,山房春事二首名句
名句推薦
善為士者,不武;善戰者,不怒;善勝敵者,不與;善用人者,為之下。
老子《老子·德經·第六十八章》不知其子視其友,不知其君視其左右。
荀子《荀子·性惡》當場不論,過後枉然。
佚名《增廣賢文·下集》憐不可存,憐人者無證其忠。友宜重懲,援友者惟其害。
來俊臣《羅織經·問罪卷第十》細雨濕衣看不見,閒花落地聽無聲。
劉長卿《別嚴士元》富貴多憂,貧窮自在。
佚名《增廣賢文·上集》便覺眼前生意滿,東風吹水綠參差。
張栻《立春偶成》欲為聖明除弊事,肯將衰朽惜殘年。
韓愈《左遷至藍關示侄孫湘》煙水茫茫,千里斜陽暮。山無數。亂紅如雨。
秦觀《點絳唇·桃源》生前心已碎,死後性空靈。
曹雪芹《紅樓夢·第五回》