念佳人、音塵別後,對此應解相思。

晁端禮 《綠頭鴨·詠月》

名句出處

出自宋代晁端禮的《綠頭鴨·詠月》

晚雲收,淡天一片琉璃。爛銀盤、來從海底,皓色千里澄輝。瑩無塵、素娥淡佇,靜可數、丹桂參差。玉露初零,金風未凜,一年無似此佳時。露坐久,疏螢時度,烏鵲正南飛。瑤台冷,欄乾憑暖,欲下遲遲。
念佳人、音塵別後,對此應解相思。最關情、漏聲正永,暗斷腸、花影偷移。料得來宵,清光未減,陰晴天氣又爭知。共凝戀、如今別後,還是隔年期。人強健,清尊素影,長願相隨。

晁端禮詩詞大全

名句書法欣賞

晁端禮念佳人、音塵別後,對此應解相思。書法作品欣賞
念佳人、音塵別後,對此應解相思。書法作品

譯文和注釋

譯文
傍晚浮雲收斂,淡淨的藍天像一片澄碧的琉璃。銀燦燦的圓盤,從海底升起,皓潔的月色灑下清澈的銀輝,籠罩四野。晶瑩瑩纖塵不染,月宮嫦娥淡裝佇立,明淨淨歷歷可數,那丹桂的枝葉參差不齊。剛剛開始結露,秋風尚未凜冽,一年中再沒有如此美好的秋夕。露天下久坐仰望,疏落的流螢時時閃過,驚起的烏鴉向南飛去。登上冰冷的瑤台,將欄桿倚暖,欲下台階卻遲遲疑疑。
我想念遠方的佳人,自離別斷了訊息,當此夜月也應寄情千里緩解相思愁緒。最牽動情懷,是那銅漏的水聲不斷滴瀝;暗自傷心悲慘,是那婆娑的花影偷偷轉移。料想來日的夜晚,皎潔的月光依然清麗,但天氣是陰是晴又怎能預知呢?我們傾心愛戀,如今離別後,又期望著隔年的相遇。但願人們健康,清醇的美酒,淡素的月影,永遠相隨相伴。

注釋
素娥:即嫦娥,月中仙子。丹桂:傳說月中有桂樹,高五百丈。
玉露:秋露。零,指雨露及淚水等降落掉下。金風:秋風。
瑤台:美玉砌的樓台。此泛指華麗的樓台。
遲遲:眷戀貌。
凝戀:深切思念。

簡評

晁端禮的詞大約可分三類:一是應制頌聖之作,二是描寫婦女主要是歌妓的心思情態之作。三是抒發個人遊宦生活感受之作,這類詞多表現作者在政治上失意時,以酒自我麻醉或以隱遁尋求解脫的思想情趣。但也有遒勁超曠之篇。如名作〔綠頭鴨〕寫中秋賞月,境界爽淨高,抒情氣氛很佳,前人譽為“清婉”。

晁端禮名句,綠頭鴨·詠月名句

詩詞推薦

念佳人、音塵別後,對此應解相思。 詩詞名句