名句出處
出自宋代晏殊的《採桑子·時光只解催人老》
時光只解催人老,不信多情,長恨離亭,淚滴春衫酒易醒。
梧桐昨夜西風急,淡月朧明,好夢頻驚,何處高樓雁一聲?
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
時光只知道催人老去,不理解人世間的多情,你看長亭送別時,傷心的淚水滴到衣衫上,連喝醉酒也不能使自己忘卻煩惱。
昨夜,急促的西風颳的梧桐樹葉颯颯作響,月色慘澹,朦朦朧朧,我的美夢不斷地被驚醒,不知何處的高樓上傳來大雁悽厲的叫聲。
注釋
只解:只知道。
不信:不理解。
離亭:古代人在長事短亭間送別.因此稱這些亭子為離亭。亭:建在路上供行人休歇的長亭。
春衫:春天所穿的衣服。此處指年少時穿的衣服,唐代張籍《白紵歌》:“皎皎白紵白且鮮.將作春衫稱少年。”
淡:慘澹清冷。
朧(lóng)明:模糊不清,此指月光不明。朧,朦朦朧朧。
頻:屢次。
高樓雁一聲:化用自唐代韓偓《生查子》:“空樓雁一聲,遠屏燈半滅。”。
簡評
這首詞的具體創作時間不詳。作者由於離別後音信難得,由此產生離別之思。於此同時,作者又把離別與時光無情、年華漸老聯繫起來,形成了雙重的無奈和感傷。此詞就是在作者這兩種感情的影響下寫出的。晏殊名句,採桑子·時光只解催人老名句
名句推薦
圓者之轉,非能轉而轉,不得不轉也;方者之止,非能止而止,不得不止也。
尹文《尹文子·大道上》葉落根偏固,心虛節更高。
憨山德清《詠竹五首》錢財如糞土,仁義值千金。
馮夢龍《醒世恆言·卷十七》長記曾攜手處,千樹壓、西湖寒碧。
姜夔《暗香·舊時月色》始於文而卒於武,天地之道也。
佚名《黃帝四經·經法·論約》雨窗和淚搖湘管。意長箋短。
許棐《後庭花·一春不識西湖面》鄉夢不曾休,惹甚閒愁?忠州過了又涪州。
左輔《浪淘沙·曹溪驛折桃花一枝數日零落裹花片投之涪江歌此送之》