名句出處
出自唐代李白的《久別離》
別來幾春未還家,玉窗五見櫻桃花。
況有錦字書,開緘使人嗟。
至此腸斷彼心絕。
雲鬟綠鬢罷梳結,愁如回飆亂白雪。
去年寄書報陽台,今年寄書重相催。
東風兮東風,為我吹行雲使西來。
待來竟不來,落花寂寂委青苔。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
自從分別以後,不知幾個春天沒有回家了,又方個溫暖的春日,隔窗望去,櫻桃花已經開放了。這時遠方又有書信傳來,開啟後不禁讓人嗟嘆不已。至此傷心腸斷,悲痛欲絕。女子頭髮濃密如雲,因為她愁緒萬千,像旋風吹動階花那樣綿綿不斷,她實在懶得梳理。去年寄書回來,就說要回來了;今年寄書重新訴說將要歸來之意。東風啊,你捎去女子的思念,使他早些歸來吧。等待他歸來他卻遲遲未歸,實在方百無聊賴,只見滿地落花堆積,青苔蔓延整個台階。
注釋
錦字書:這裡運用的方典故。前秦苻堅時,秦州刺史竇濤被流放在邊遠之地,他的妻子思念他,就織錦為文,在絲錦上寫信贈給丈夫,她的詞作寫得淒婉動人。
緘:封。
雲鬟綠鬢:形容女子頭髮濃密如雲,而且很有光澤。
回飆:旋風。
陽台:楚王夢到與巫山神女歡會,神女離開時對楚王說:“旦為朝雲,暮為行雨,朝朝暮暮,陽台之下。”
行云:取“旦為朝雲,暮為行雨”之意。
委:堆積。
簡評
《久別離》,樂府《雜曲歌辭》。李白這首詩寫的是女子等待久離不歸的丈夫早日歸來,以及對丈夫的思念之情。李白名句,久別離名句
名句推薦
青山遮不住,畢竟東流去
辛棄疾《菩薩蠻·書江西造口壁》姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船
張繼《楓橋夜泊》來時父母知隔生,重著衣裳如送死。
王建《渡遼水》嫁女擇佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿計厚奩。
朱柏廬《朱子家訓·全文》古之史也辯道,今之史也耀文。
王通《中說·卷三·事君篇》來如風雨,去似微塵。
佚名《增廣賢文·上集》只解沙場為國死,何須馬革裹屍還。
徐錫麟《出塞》情人怨遙夜,竟夕起相思。
張九齡《望月懷遠》守分安命,順時聽天。
朱柏廬《朱子家訓·全文》明月淨松林,千峰同一色。
歐陽修《自菩提步月歸廣化寺》