名句出處
出自宋代朱淑真的《減字木蘭花·春怨》
獨行獨坐,獨唱獨酬還獨臥。佇立傷神,無奈輕寒著摸人。
此情誰見,淚洗殘妝無一半。愁病相仍,剔盡寒燈夢不成。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
無論行走還是靜坐,無論獨自吟詠還是互相唱和,一至臥倒床榻,我都獨自一人;久久的站著凝望讓我倍一傷神,更無奈這春寒招惹我的愁緒。
這份愁情有誰曾見到,讓我眼淚滾滾,把自己原先的粉妝沖洗得一絲不留;愁病交一,把燈芯挑了又挑,終究難以入眠。
注釋
獨行:一人行路;獨自行走。
獨坐:一個人坐著。
獨唱:獨自吟詠、吟唱。
獨臥:泛指一人獨眠。
佇立:久立。
傷神:傷心。
無奈:謂無可奈何。
輕寒:微寒。
殘妝:亦作“ 殘妝 ”。 指女子殘褪的化妝。
一半:二分之一。亦以表示約得其半。
相仍:相繼;連續不斷。
寒燈:寒夜裡的孤燈。多以形容孤寂、淒涼的環境。
不成:不行,不可以。
簡評
朱淑真雖家世顯赫,婚姻卻十分不幸,這首詞正是由於自己的婚姻的不幸,所嫁非偶,日夜思念自己的意中人所寫。朱淑真書寫時心中充滿矛盾,但字裡行間卻透露著對知音的渴望,對自我才華的肯定,對自我實現的期待。朱淑真名句,減字木蘭花·春怨名句
名句推薦
無人解,樹轉午陰涼
舒頔《小重山·端午》仁者愛萬物而智者備禍於未形,不仁不智,何以為國?
司馬遷《史記·趙世家》千古興亡多少事?悠悠。
辛棄疾《南鄉子·登京口北固亭有懷》念疇昔風流,暗傷如許。
柳如是《金明池·詠寒柳》醉別西樓醒不記。春夢秋雲,聚散真容易。
晏幾道《蝶戀花·醉別西樓醒不記》庸德之行,庸言之謹;有所不足,不敢不勉
子思《中庸·第十三章》天子,兵強馬壯者當為之,寧有種耶!
薛居正《舊五代史·後晉·列傳十三》
詩詞推薦
