長安大雪天,鳥雀難相覓。
張孜 《雪詩》名句出處
出自唐代張孜的《雪詩》
長安大雪天,鳥雀難相覓。
其中豪貴家,搗椒泥四壁。
到處爇紅爐,周回下羅冪。
暖手調金絲,蘸甲斟瓊液。
醉唱玉塵飛,困融香汗滴。
豈知饑寒人,手腳生皴劈。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
長安城中大雪紛紛,鳥雀迷途難以互尋。
富貴人家並不怕冷,椒泥塗牆壁香又勻。
朱門處處燒著紅爐,四周放下重重羅帳。
席上奏起玄妙樂曲,玉液瓊漿斟滿杯子。
室內飲宴室外大雪,人人睏倦汗灑滿身。
哪知城中饑寒的人,手腳凍裂苦苦呻吟。
注釋
難相覓:指鳥雀互相難以尋覓。
椒:植物名,其籽實有香味,封建社會,富貴人家常以椒末和泥塗抹牆壁,取其溫暖芳香。泥:用如動詞,以泥塗抹。
爇(ruò):燒。
冪:冪本作“巾”字解,這裡與“幕”字相同,詩人可能是為了押韻而用了“冪”字。
金絲:泛指樂器。絲,絲弦。金,形容絲弦的貴重。
蘸甲:古人飲宴,酒要斟滿,舉杯喝酒時,指甲能沾到酒,這裡的“蘸甲”指斟滿酒。
醉唱玉塵飛:室內飲宴欲舞,室外大雪飛揚,一說:席上歌者吟唱大雪紛飛的景象,亦通。玉塵,指雪。
困融:愧倦,懶散。香汗滴:指歌者舞者滴灑香汗。
豈知:哪裡知道。
皴(cūn):皮膚因受凍而開裂。
張孜名句,雪詩名句
名句推薦
晚日金陵岸草平,落霞明,水無情
歐陽炯《江城子·晚日金陵岸草平》煢煢孑立,形影相弔。
西晉·李密《陳情表》積善在身,猶長日加益,而人不知也;積惡在身,猶火之銷膏,而人不見也。
班固《漢書·傳·董仲舒傳》靜勝躁,寒勝熱。清靜為天下正。
老子《老子·德經·第四十五章》君子將說富貴,必勉於仁也。
戴聖《大戴禮記·曾子制言中第五十五》藥醫不死病,佛度有緣人。
馮夢龍《醒世恆言·卷十》夫愛人者,人必從而愛之;利人者,人必從而利之;惡人者,人必從而惡之;害人者,人必從而害之。
墨子《墨子·15章 兼愛(中)》孔子大聖,不免武叔之毀;子路至賢,猶有伯寮之訴。
范曄《後漢書·列傳·列女傳》