名句出處
出自宋代李之儀的《謝池春·殘寒銷盡》
殘寒銷盡,疏雨過,清明後。花徑斂余紅,風沼縈新皺。乳燕穿庭戶,飛絮沾襟袖。正佳時,仍晚晝。著人滋味,真箇濃如酒。
頻移帶眼,空只恁、厭厭瘦。不見又思量,見了還依舊。為問頻相見,何似長相守?天不老,人未偶。且將此恨,分付庭前柳。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
冬日的殘寒散盡,小雨過去,已到了清明之後。花間的小徑聚斂著殘餘的落紅,微風吹過池沼縈繞起新的波縐,小燕子在庭院門窗間穿飛,飄飛的柳絮沾上了衣襟兩袖。正是一年中最美妙的時候,夜晚連著白晝。令人感到滋味深厚,真箇是濃似醇酒。
頻繁地移動腰帶的空眼,只是那么白白眼看著病懨懨地消瘦,不見她卻又相思,見了她卻還是分離,相思依舊。為此要問與其頻頻相見,何如永遠親密廝守?天公無情天不老,人有情卻落得孤獨無偶,這份相思別恨誰理解,姑且將它交託庭前的楊柳。
注釋
謝池春:詞牌名。
清明:清明節,舊曆二十四節氣之一。
花徑:花叢間的小徑。
風沼:風中的池沼。新皺:指池沼水面皺起的新的波紋。
仍:連續。
著人:讓人感覺。
頻移帶眼:皮帶老是移孔,形容日漸消瘦。
恁:這樣,如此。
厭厭:同“懨懨”,精神不振的樣子 。
分付:交託。
李之儀名句,謝池春·殘寒銷盡名句
名句推薦
大道廢,有仁義;智慧出,有大偽;六親不和,有孝慈;國家昏亂,有忠臣。
老子《老子·道經·第十八章》混沌初開,乾坤始奠。
程登吉《幼學瓊林·卷一·天文》農不出則乏其食,工不出則乏其事,商不出則三寶絕,虞不出則財匱少。
司馬遷《史記·七十列傳·貨殖列傳》把酒祝東風,且共從容。
歐陽修《浪淘沙·把酒祝東風》故視強,則目不明;聽甚,則耳不聰;思慮過度,則智識亂。
韓非及後人《韓非子·解老》可憎者,人情冷暖;可厭者,世態炎涼。
程登吉《幼學瓊林·卷一·歲時》花開又被風吹落,月皎那堪雲霧遮。
施耐庵《水滸傳·第一百一十二回》