名句出處
出自宋代岳飛的《小重山·昨夜寒蛩不住鳴》
昨夜寒蛩不住鳴。驚回千里夢,已三更。起來獨自繞階行。人悄悄,簾外月朧明。
白首為功名。舊山松竹老,阻歸程。欲將心事付瑤琴。知音少,弦斷有誰聽?
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
昨天秋夜的蟋蟀止不住的鳴叫聲將我從遙遠的夢境中驚醒,已是三更時分。起來獨自繞著台階踽踽行。四周靜悄悄沒有人聲,簾外一輪淡月正朦朧。
為國建功留青史,未老已白頭。家鄉的山上松竹已長大變老,無奈議和聲起、阻斷了歸程。想把滿腹心事付與瑤琴彈一曲。可高山流水知音稀,縱然琴弦彈斷,又有誰來聽?
注釋
小重山:詞牌名。一名《小沖山》、《柳色新》、《小重山令》。唐人常用此調寫宮女幽怨。《詞譜》以薛昭蘊詞為正體。五十八字。上下片各四句,四平韻。換頭句較上片起句少二字,其餘各句上下片均同。另有五十七字、六十字兩體,是變格。
寒蛩(qióng):秋天的蟋蟀。
千里夢:指赴千里外殺敵報國的夢。
三更:指半夜十一時至翌晨一時。
月朧明:月光不明。朧,朦朧。
功名:此指為驅逐金兵的入侵,收復失地而建功立業。
舊山:家鄉的山。
付:付與。
瑤(yáo)琴:飾以美玉的琴。
知音:比喻知己,同志。
簡評
紹興六年(1136)至紹興七年(1137)岳飛準備大舉收復中原,北上滅金。但宋高宗趙構及朝內主和派對其大加干涉和阻撓,迫害主戰派。多人被罷免和殺害,大好的抗金復國形勢,有付諸東流的危險。這首詞就是在這種背景下寫出的。岳飛內心的極度鬱悶,對投降派猖獗的極度憤慨,均寫於詞中。
岳飛名句,小重山·昨夜寒蛩不住鳴名句
名句推薦
名花傾國兩相歡,常得君王帶笑看。
李白《清平調·名花傾國兩相歡》口而誦,心而惟。朝於斯,夕於斯。
王應麟《三字經·全文》人散市聲收,漸入愁時節。
劉克莊《生查子·元夕戲陳敬叟》主闇於上,臣詐於下,滅亡無日
荀子《荀子·君道》冬則溫,夏則凊。晨則省,昏則定。
李毓秀《弟子規·入則孝》不忘故鄉,仁也;不戀本土,達也。
房玄齡《晉書·列傳·第三章》沽酒清陰時系馬,招涼短檻幾留題。
許德溥《西橋柳色》知屋漏者在宇下,知政失者在草野。
王充《論衡·卷二十八·書解篇》